来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
profession: stevedoring worker
المهنة: ضابط اتصال
最后更新: 2021-03-30
使用频率: 1
质量:
参考:
payment of stevedoring charges
دفع أجور تحميل وتفريغ البضائع
最后更新: 2016-12-01
使用频率: 1
质量:
参考:
f. payment of stevedoring charges
واو - دفع أجور تحميل وتفريغ البضائع
最后更新: 2016-12-01
使用频率: 1
质量:
参考:
additional revenues gained from stevedoring and other vessel activities at the port are pooled and subsequently divided among the cartels.
وتُجمع إيرادات أخرى من أنشطة تحميل السفن وتفريغها وغيرها من الأنشطة البحريـة في المينـاء ثـم تُقسّم بعـد ذلك بيـن الاتحادات الثلاثة.
the container storage area needs resurfacing as a result of the fast deterioration in the heavily trafficked areas by local stevedoring companies and the public.
٤٢ - ويحتاج المكان المخصص لتخزين الحاويات إلى إعادة تسطيح نتيجة للتدهور السريع في اﻷماكن التي يشتد فيها مرور الجمهور والشركات المحلية لشحن السفن.
it was alleged that kwl had denied independent stevedoring companies access to the port facilities, which ssl deemed to be necessary for carrying out its business.
وادُّعي أن شركة kwl منعت شركات الشحن والتفريغ المستقلة من الوصول إلى منشآت الميناء الذي تعتبره شركة ssl ضرورياً لكي تتمكن من القيام بعملها.
with respect to the payment of clearing agents’ fees and stevedoring charges, he asked when the organization would be compensated by the angolan government.
أما فيما يتعلق بتسديد أجور وكﻻء التخليص الجمركي والشحن والتفريغ، فقد تساءل متى ستقوم الحكومة اﻷنغولية بتعويض المنظمة عن هذه اﻷجور.
additionally, through the use of the ports of bourgas in bulgaria and bar in montenegro, wfp has been making payments for stevedoring, handling and transport fees.
وباﻹضافة إلى ذلك، فمن خﻻل استخدام ميناء بورغاس في بلغاريا وميناء بار في الجبل اﻷسود، دفع البرنامج رسوم التخزين والمعالجة والنقل.
the interim injunction, which allowed for the maintenance of competition in the market for the provision of stevedoring services, is still in effect as the supreme court is yet to issue a final decision.
وهذا الأمر المؤقت، الذي سمح بالإبقاء على المنافسة في سوق توفير خدمات الشحن والتفريغ، لا يزال ساري المفعول نظراً إلى أن المحكمة العليا لم تصـدر بعد حكمها النهائي.
the main sources of income for the local population are farming, household chores, stevedoring at the seaport, work at the airport, firewood collection and charcoal-burning.
وتتمثل مصادر الدخل الرئيسية للسكان المحليين في الفلاحة والأعمال المنزلية وأعمال تحميل السفن وتفريغها في الموانئ والعمل في المطارات وجمع حطب الوقود وحرق الفحم.
the section also manages dangerous goods and cargo, cargo preparation, ship handling and stevedoring, monitors international flights, manages booking office operations and exercises passenger and crowd control at airfields in four sectors.
كما يدير القسم أيضا البضائع والشحنات الخطرة وتجهيز الحمولات ومناولة السفن والشحن والتفريغ ورصد الرحلات الجوية الدولية، ويُدير عمليات مكتب الحجوزات، ويمارس السيطرة على حركة الركاب وحفظ النظام في المدارج الجوية في أربعة قطاعات.