您搜索了: this question was attempted with a behaviour (英语 - 阿拉伯语)

英语

翻译

this question was attempted with a behaviour

翻译

阿拉伯语

翻译
翻译

使用 Lara 即时翻译文本、文件和语音

立即翻译

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

英语

阿拉伯语

信息

英语

i refuse to answer this question with a list.

阿拉伯语

انا ارفض الأجابه عن هذا السؤال بدون لسته

最后更新: 2016-10-27
使用频率: 2
质量:

英语

this question was 213 times 45.

阿拉伯语

هذا السؤال كان 213 مضروبًا فى 45

最后更新: 2016-10-27
使用频率: 2
质量:

英语

this question was discussed with regard to state responsibility.

阿拉伯语

ونوقشت هذه المسألة فيما يتعلق بمسؤولية الدولة.

最后更新: 2016-12-01
使用频率: 1
质量:

英语

this question was answered in paragraph 1.

阿拉伯语

5 - توجد الإجابة على هذا السؤال في الفقرة (1).

最后更新: 2016-12-01
使用频率: 2
质量:

英语

this question was felt to require further clarification.

阿拉伯语

ورئي أن هذه المسألة تحتاج إلى مزيد من التوضيح.

最后更新: 2016-12-01
使用频率: 3
质量:

英语

the consideration of this question was described as premature.

阿拉伯语

واعتبر النظر في هذه المسألة بأنه سابق ﻷوانه.

最后更新: 2016-12-01
使用频率: 2
质量:

英语

this question was also raised at that meeting by pakistan.

阿拉伯语

وهذه المسألة أثارتها باكستان أيضا في تلك الجلسة.

最后更新: 2016-12-01
使用频率: 3
质量:

英语

no answer to this question was provided by libyan authorities.

阿拉伯语

بيد أن السلطات الليبية لم تقدم أي رد على هذا السؤال.

最后更新: 2016-12-01
使用频率: 3
质量:

英语

this question was posed by socialist revolution, who answers:

阿拉伯语

طرح هذا السؤال من قِبل الثورة الاشتراكية وتأتي الإجابة عليه:

最后更新: 2016-02-24
使用频率: 1
质量:

英语

326. a number of representatives pointed out that this question was a complex and problematic one.

阿拉伯语

٣٢٦ - أشار عدد من الممثلين إلى أن هذه المسألة هي معضلة معقدة.

最后更新: 2016-12-01
使用频率: 1
质量:

英语

the view was expressed that this question was left to national law to decide.

阿拉伯语

وأعرب عن رأي مفاده أن هذه من المسائل التي يبت فيها القانون الوطني.

最后更新: 2016-12-01
使用频率: 1
质量:

英语

the answer to this question was a matter of frequent dispute between the inspectors and iraqi authorities.

阿拉伯语

وكثيرا ما كان الجواب على هذا السؤال مدعاة للنـزاع بين المفتشين والسلطات العراقية.

最后更新: 2016-12-01
使用频率: 3
质量:

英语

the first part of this question was answered in subparagraph 2 (c).

阿拉伯语

وجرى الرد على الجزء الأول من هذا السؤال في الفقرة الفرعية 2 (ج).

最后更新: 2016-12-01
使用频率: 3
质量:

英语

by far the most common reply to this question was developing agreed concepts and definitions.

阿拉伯语

وقد تمثل الرد الأكثر شيوعا على هذا السؤال في استحداث مفاهيم وتعاريف متفق عليها.

最后更新: 2016-12-02
使用频率: 3
质量:

英语

19. this question was already addressed in the third report on the expulsion of aliens.

阿拉伯语

19 - جرى بالفعل تناول هذه المسألة في التقرير الثالث عن طرد الأجانب().

最后更新: 2016-12-01
使用频率: 1
质量:

英语

consultations with a number of governments on this question are ongoing.

阿拉伯语

وتتواصل المشاورات مع عدد من الحكومات بشأن هذا الموضوع.

最后更新: 2016-12-02
使用频率: 3
质量:

英语

how to engage iraq to resume cooperation with unmovic? this question was raised by several members.

阿拉伯语

كيف يتم إشراك العراق من أجل استئناف التعاون مع لجنة الأمم المتحدة للرصد والتحقق والتفتيش؟ أثار هذا السؤال عدة أعضاء.

最后更新: 2016-12-01
使用频率: 3
质量:

英语

this question was particularly highlighted for attention in the development of a housing rights programme (resolution 2000/34).

阿拉伯语

وقد أبرزت هذه المسألة بصفة خاصة للاهتمام لدى وضع برنامج الحقوق السكنية (القرار 2000/34).

最后更新: 2016-12-01
使用频率: 3
质量:

英语

in this section, a regional distribution analysis of the proposals is attempted with a view to identifying project preferences of the different regions as reported by the parties.

阿拉伯语

الجدول 4- أمثلة لتدابير نُفذت أو يجري التخطيط لها من جانب الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول

最后更新: 2016-12-01
使用频率: 1
质量:

英语

this question was considered by the general assembly at its fifty-second session, in 1997 (resolution 52/169 a).

阿拉伯语

نظرت الجمعية العامة في هذا البند في دورتها الثانية والخمسين المعقودة في عام 1997 (القرار 52/169 ألف).

最后更新: 2016-12-01
使用频率: 3
质量:

获取更好的翻译,从
8,911,722,876 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認