来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
you see how to orient yourself now?
عرفت الآن كيف تحدد إتجاهك؟
最后更新: 2016-10-27
使用频率: 2
质量:
similar principles apply to orient house, as well.
وتنطبق نفس المبادئ على بيت الشرق أيضا.
最后更新: 2013-02-19
使用频率: 2
质量:
110. delegations underscored the need to improve understanding and implementation of the fund's strategic direction and the need to orient technical support to it.
110 - وأكدت الوفود على الحاجة إلى زيادة فهم وتنفيذ التوجه الاستراتيجي للصندوق وإلى تخصيص الدعم التقني له.
(c) develop skills to orient the profession towards socially just, democratic design and technically sustainable design and planning;
(ج) تطوير المهارات اللازمة لتوجيه العمل صوب تحقيق تصميم وتخطيط يتسمان بالعدالة الاجتماعية والديمقراطية والاستدامة من الناحية التقنية؛
90. the principles, approaches, features and practices of south-south cooperation can inform global efforts to orient future development cooperation.
90 - ويمكن للجهود العالمية الرامية إلى توجيه التعاون الإنمائي في المستقبل أن تسترشد بمبادئ التعاون فيما بين بلدان الجنوب ونُهجه وسماته وممارساته.
furthermore, the development assistance committee (dac) of oecd is exploring how poverty reduction strategy papers can help to orient bilateral development assistance programmes.
104 - وعلاوة على ذلك، تستكشف لجنة المساعدة الإنمائية التابعة لمنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي كيفية الاستعانة بورقات استراتيجية الحد من الفقر في توجيه البرامج الثنائية للمساعدة الإنمائية.
several projects, for instance, were aimed at inducing employment agencies not to orient women job-seekers primarily to traditionally female-dominated fields.
وهناك عدة مشاريع، على سبيل المثال، تهدف إلى حـث وكالات العمل على عدم توجيه النساء الباحثات عن وظائف في المقام الأول نحو الميادين التي تهيمن عليها الإناث بصورة تقليدية.
the "protective environment " framework, introduced in 2002, has helped to strengthen advocacy work and to orient capacity-building approaches at country level.
وقد ساعد إطار "البيئة الحمائية " الذي استُحدث عام 2002 على تعزيز أعمال الدعوة وتوجيه نُهج بناء القدرات على الصعيد القطري.