来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
in frequency converter applications motor frame external earthing must be used for equalising the poten¬tial between the motor frame and the driven machine, unless the two machines are mounted on the same metallic base.
يلزم استخدام نظام التأريض الخارجي لإطار المحركات في تطبيقات محول التردد لمعادلة الجهد الكهربي بين إطار المحرك وآلة التدوير في حال لم تُثبَّت كلتا الآلتين على نفس القاعدة المعدنية.
these included high-frequency converters, electrical switchboards and related equipment needed for the operation of the iranian nuclear facilities.
وتشمل هذه الأصناف محولات التردد العالي، ولوحات المفاتيح الكهربائية، والمعدات ذات الصلة اللازمة لتشغيل المرافق النووية الإيرانية.
other more conventional components of the cascade such as piping, valves and frequency converters posed no problem since they were already in iraq and used in the research programme.
أما بالنسبة للمكونات التقليدية اﻷخرى للمجموعة التعاقبية، مثل اﻷنابيب والصمامات ومحوﻻت التردد، فلم تكن تمثل مشكلة، ﻷنها كانت متوفرة أصﻻ في العراق ومستخدمة في برنامج البحث.
26. an example of the impact of unido's work on systems optimization is given by a project to improve the effectiveness of the pumping system of a pharmaceuticals plant in china by applying correctly sized pumps, improving the piping arrangements and adding variable frequency drives to the system.
26- ويتجسد مثال لتأثير عمل اليونيدو في أَمْـثَـلَـة النظم في مشروع لتحسين فعالية نظم الضخ لمنشأة صيدلانية في الصين باستخدام مضخات ذات أحجام مناسبة، وتحسين سبل توصيل الأنابيب، وإضافة مقاود ذات تواتر متغير إلى النظام.
while the fourier transform turned a signal with one variable (time or space) into another function with one variable (frequency), the wavelet transform produced a transform with two variables, time and frequency.
وعلى حين أن تحويل فورييه يغيّر إشارة ذات متغير واحد (الزمان أو المكان) إلى دالة أخرى ذات متغير واحد (التردد)، فإن تحويل المويجات ينتج صيغة ذات متغيرين هما الزمان والتردد.
66. the monitoring concept that has been implemented by the commission includes: equipment inventory at all sites where dual-purpose equipment is located; notifications by iraq of transfer, modification and acquisition of such equipment; placement of cameras at selected sites to observe change in activity or use of equipment; routine inspections of sites by a baghdad-based monitoring team, primarily on a no-notice basis, and on a variable frequency; and identification of factors related to "break-out " scenarios at sites and of their possible role in proscribed activities. these monitoring activities from the baghdad monitoring and verification centre are reinforced by special inspections where investigations by most experienced specialists are desired.
٦٦ - ويشمل مفهوم الرصد الذي تطبقه اللجنة ما يلي: حصر المعدات في جميع المواقع التي توجد بها معدات مزدوجة الغرض؛ وتقديم إخطارات من العراق عن نقل تلك المعدات وتعديلها واقتنائها؛ ووضع آﻻت تصوير في مواقع منتقاة لمراقبة التغير في النشاط أو في استخدام المعدات؛ وإجراء عمليات تفتيش منتظمة للمواقع على يد فريق للرصد مقره بغداد، دون إخطار مسبق أساسا، وبتواتر متغير؛ وتحديد العوامل المتصلة بسيناريوهات "اﻹفﻻت من الرصد " ودورها المحتمل في اﻷنشطة المحظورة وستعزز أنشطة الرصد هذه التي تتم من مركز بغداد للرصد والتحقق بعمليات تفتيش خاصة يستحسن أن يقوم بها اخصائيون على أكبر قدر من الخبرة.