来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
no buddy
tiada kawan
最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:
add to buddy list
tambah ke senarai rakan
最后更新: 2014-08-15
使用频率: 1
质量:
do you want to add this buddy to your buddy list?
anda hendak tambah rakan ini ke senarai rakan anda?
最后更新: 2014-08-15
使用频率: 1
质量:
add buddy to your list?
tambah rakan dalam senarai anda?
最后更新: 2014-08-15
使用频率: 1
质量:
add buddy to _group:
tambah rakan ke _kumpulan:
最后更新: 2014-08-15
使用频率: 1
质量:
unable to add buddy to server list
tidak boleh tambah rakan ke senarai pelayan
最后更新: 2014-08-15
使用频率: 1
质量:
please enter a buddy to pounce.
sila masukkkan rakan untuk diterjah.
最后更新: 2014-08-15
使用频率: 1
质量:
select a person from your address book to add this buddy to, or create a new person.
pilih seseorang dari buku alamat dibawah, atau tambah rakan ini, atau cipta individu baru.
最后更新: 2014-08-15
使用频率: 1
质量:
you can add a buddy to this list by right-clicking on them and selecting "%s"
anda boleh tambah rakan ke senarai ini dengan mengklik-kanan pada mereka dan memilih "%s"
最后更新: 2014-08-15
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
%s is on the local list but not on the server list. do you want this buddy to be added?
%s dalam senarai setempat tetapi bukan dalam senarai pelayan. anda hendak rakan ini ditambah masuk?
最后更新: 2014-08-15
使用频率: 1
质量:
you have no buddies on this list
anda tidak mempunyai rakan dalam senarai ini
最后更新: 2014-08-15
使用频率: 1
质量:
apply hiding rules to buddies
laksana peraturan sembunyi kepada rakan
最后更新: 2014-08-15
使用频率: 1
质量:
%s on the local list is inside the group "%s" but not on the server list. do you want this buddy to be added?
%s dalam senarai setempat berada didalam kumpulan "%s" tetapi bukan dalam senarai pelayan. anda hendak rakan ini ditambah masuk?
最后更新: 2014-08-15
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式