来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
keyboard input:
ការបញ្ចូលរបស់ក្ដារចុច & # 160; ៖
最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
send keyboard input
ផ្ញើការបញ្ចូលក្ដារចុច
最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:
disable keyboard input
@ info: tooltip
最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:
set keyboard input method
កំណត់វិធីសាស្ត្របញ្ចូលក្ដារចុច
最后更新: 2014-08-15
使用频率: 2
质量:
adjust methods for keyboard input.
វិធីសាស្ត្រលៃតម្រូវសម្រាប់ការបញ្ចូលក្ដារចុច ។
最后更新: 2014-08-15
使用频率: 2
质量:
keyboard input block indicator color
@ info: whatsthis
最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:
the color of the keyboard input block indicator overlay.
@ label
最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:
accept popup window requests only when links are activated through an explicit mouse click or keyboard operation.
ព្រមទទួលសំណើបង្អួចលេចឡើង តែពេលតំណត្រូវបានធ្វើឲ្យសកម្មតាមរយៈការចុចកណ្ដុរ ឬ ប្រតិបត្តិការក្ដារចុច & # 160; ។
最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
specify the characteristics of alarm message windows: if checked, the window is a normal window with a title bar, which grabs keyboard input when it is displayed. if unchecked, the window does not interfere with your typing when it is displayed, but it has no title bar and cannot be moved or resized.
បញ្ជាក់លក្ខណៈសម្បត្តិនៃបង្អួចសារជូនដំណឹង & # 160; ៖ ប្រសិនបើបានធីក បង្អួចនឹងជាបង្អួចធម្មតាដែលមានរបារចំណងជើង ដែលចាប់យកព័ត៌មានបញ្ចូលរបស់ក្ដារចុច នៅពេលដែលវាត្រូវបានបង្ហាញ & # 160; ។ ប្រសិនបើមិនបានធីក បង្អួចមិនបង្អាក់ជាមួយនឹងការវាយរបស់អ្នកទេ នៅពេលដែលវាត្រូវបានបង្ហាញ ប៉ុន្តែវាមិនមានរបារចំណងជើងទេ ហើយមិនអាចផ្លាស់ទី ឬប្ដូរទំហំបានទេ & # 160; ។ @ action: button
最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
with this option you select that the short breaks should not be reset when idle. this is useful, for example, when you are reading something and you do not touch the mouse or keyboard for the duration of a short break, but you still want to have a short break every once in a while.
ជាមួយជម្រើសនេះ អ្នកជ្រើសការសម្រាប់ក ខ្លី គួរត្រូវបានកំណត់ឡើងវិញ ពេលទំនេរ & # 160; ។ នេះមានប្រយោជន៍ ឧទាហរណ៍ ពេលអ្នកកំពុងអានអ្វីមួយ ហើយអ្នកកុំប៉ះកណ្ដុរ ឬក្ដារចុចក្នុងថិរវេលានៃការសម្រាកខ្លី ប៉ុន្តែអ្នកនៅតែចង់មានការសម្រាកខ្លី ម្ដងក្នុងមួយខណៈ & # 160; ។
最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
read the comment on the "type'hello '" action first.\\ just like the "type'hello'" action, this one simulates keyboard input, specifically, after pressing ctrl+alt+b, it sends b to xmms (b in xmms jumps to the next song). the'send to specific window 'checkbox is checked and a window with its class containing'xmms_player' is specified; this will make the input always be sent to this window. this way, you can control xmms even if, for instance, it is on a different virtual desktop.\\ (run'xprop 'and click on the xmms window and search for wm_class to see'xmms_player').
read the comment on the "type 'hello'" action first.\\ just like the "type 'hello'" action, this one simulates keyboard input, specifically, after pressing ctrl+alt+b, it sends b to xmms (b in xmms jumps to the next song). the 'send to specific window' checkbox is checked and a window with its class containing 'xmms_ player' is specified; this will make the input always be sent to this window. this way, you can control xmms even if, for instance, it is on a different virtual desktop.\\ (run 'xprop' and click on the xmms window and search for wm_ class to see 'xmms_ player'). name
最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式