来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
waarlijk, tot ons zullen zij terugkeeren.
निस्संदेह हमारी ओर ही है उनका लौटना,
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
daarna zullen zij in de hel terugkeeren.
फिर (खा पीकर) उनको जहन्नुम की तरफ यक़ीनन लौट जाना होगा
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
en zal tot zijn gezin met vreugde terugkeeren.
और (फिर) वह अपने (मोमिनीन के) क़बीले की तरफ ख़ुश ख़ुश पलटेगा
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
tot god zult gij terugkeeren, en hij is almachtig.
(याद रखो) तुम सब को (आख़िरकार) ख़ुदा ही की तरफ लौटना है और वह हर चीज़ पर (अच्छी तरह) क़ादिर है
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
en tot onzen heer zullen wij zekerlijk terugkeeren.
और निश्चय ही हम अपने रब की ओर लौटनेवाले है।"
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
waarlijk, hij dacht, dat hij nimmer tot god zou terugkeeren.
और समझता था कि कभी (ख़ुदा की तरफ) फिर कर जाएगा ही नहीं
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
de toovenaren antwoordden: wij zullen zekerlijk tot onzen heer terugkeeren.
उन्होंने कहा, "हम तो अपने रब ही की और लौटेंगे
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
wij geven leven en doen sterven. tot ons zullen alle schepselen terugkeeren.
बेशक हम ही (लोगों को) ज़िन्दा करते हैं और हम ही मारते हैं
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
zoo verklaren wij onze teekens, opdat zij van hunne dwalingen mogen terugkeeren.
इस प्रकार स्थिति के अनुकूल आयतें प्रस्तुत करते है। और शायद कि वे पलट आएँ
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
"wa innâ ilâ rabbinâ lamoenqalibôen." (en voorwaar, tot onze heer zullen wij zeker terugkeren.)
और निश्चय ही हम अपने रब की ओर लौटनेवाले है।"
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式