来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
een kader dat onvoldoende verantwoordelijkheid aan de vissers geeft;
ein rahmen, der die wirtschaft nicht genügend in die verantwortung nimmt;
最后更新: 2017-04-25
使用频率: 1
质量:
tip geeft een bericht aan de screener:
tip zeigt eine meldung für die kontrollperson an,
最后更新: 2014-11-12
使用频率: 1
质量:
dit geeft een slecht signaal aan de consumenten.
das wäre ein schlechtes signal an die verbraucher.
最后更新: 2012-03-22
使用频率: 2
质量:
geeft richtsnoeren aan de projectleider.
gibt dem projektleiter richtungweisende hinweise.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 4
质量:
arboprogramma geeft richting aan de arbeidsbescherming
erläuterung und beschreibung der arbeitsumgebung
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
hij geeft het woord aan de commissievoorzitter.
auch bei der Öffnung der seehäfen forderte er berlusconi auf, das vermittlungsverfahren ernsthaft zu betreiben.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
en geeft verheugende tijdingen aan de gelovigen.
und verheiße den gläubigen die frohe botschaft.
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
1.5. geeft richtsnoeren aan de projectleider.
1.5. gibt dem projektleiter richtungsweisende hinweise.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
daar de commissie echter voorrang geeft aan de belan
wir hoffen daher, daß die künftige kommission als voraussetzung für eine endgültige und umfassende einschätzung der vereinbarung eine umfassende erklärung zu den dem mißtrauensantrag zugrundeliegenden befürchtungen abgibt.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
de commissie geeft deze informatie aan de andere lidstaten door.
die kommission leitet diese information an die übrigen mitgliedstaaten weiter.
最后更新: 2014-11-18
使用频率: 3
质量:
de commissie geeft deze gegevens door aan de andere lidstaten;
die kommission teilt diese angaben den anderen mitgliedstaaten mit.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
de commissie geeft deze gegevens aan de lid-staten door.
die kommission übermittelt diese angaben den übrigen mitgliedstaaten.
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:
de commissie geeft hiervan kennis aan de andere lid-staten.
die mitgliedstaaten teilen der kommission die identifizierungselemente der noch gültigen bescheinigungen mit, die nicht zurückgegeben worden sind.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
het komt erop aan het maatschappelijk debat aan te zwengelen en de inzichten en kennis bij de bevolking te verruimen. vandaar het verzoek aan de commissie om
die emissionen von großfeuerungsanlagen sind ein thema für europäische gesetzgebung, da die abgase nicht an nationalen
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
aan de andere kant voldoet de mededeling aan de daaraan gestelde eis om een discussie aan te zwengelen, die nu hopelijk ook wordt voortgezet.
dieses problem betrifft doch heute sehr viele menschen, vor allem junge leute, die im ausland studieren.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
(4) van het jaar 2001 moet ten volle gebruik worden gemaakt om de voorbereiding aan de zwengelen en de technische omschakelingsinspanningen te spreiden.
(4) das jahr 2001 muss voll genutzt werden, um die vorbereitung zu fr der n und den technischen umstellungsaufwand zeitlich zu strecken.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
de waarheid is dat wij in de betogen hebben gehoord dat de landen allemaal andere bekommernissen hebben: sommige staan aan de kop, andere meer in het midden en nog andere bengelen achteraan.
bei der umstrukturierung vieler landwirtschaftlicher betriebe ist diese engere zusammenarbeit zwingend erforderlich und wird auch zunehmend von den junglandwirten angenommen.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
— voor vaartuigen voor de tonijnvisscrij mn de zegen, vaartuigen voor de tonijnvisscrij met de bengel en vaartuigen voor de visserij met de drijvende beug dient tijdens de periode waarin in de visserijzone van guince-bissau wordt gevist een visscrijlogboek te worden ingevuld volgens het formulier in bijlage 3.
die fangmeldungen beziehen sich jeweils auf einen monat und müssen mindestens einmal im vierteljahr mitgeteilt werden.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量: