来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
hij heeft zich veel moeite getroost.
er hat sich viel mühe gemacht.
最后更新: 2012-03-22
使用频率: 2
质量:
italiaanse en luxemburgse voorzitterschap zich hebben getroost.
ich sage dies mit um so größerem vergnügen, als ich damit auch der mühe ehre erweise, die die italienische und die luxemburgische präsidentschaft auf sich genommen haben.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
deze volken hebben zich echter geweldige inspanningen getroost.
diese völker haben jedoch gewaltige anstrengungen unternommen.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
hij waardeert de inspanningen die de kandidaatlanden zich hebben getroost.
es sei nun äußerst wichtig, keine anstrengungen und mühen zu scheuen, um die wiederaufnahme der friedensverhandlungen zu unter stützen.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
de berg- en benadeelde gebieden zien zich door deze voorstellen getroost.
den bergregionen und den benachteiligten gebieten wird geholfen.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
de deelnemers benadrukten dat de internationale gemeenschap zich grote inspanningen getroost
es müsse alles getan werden, um möglichst günstige bedingungen für die durchführung demokratischer wahlen zu schaffen.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
dat komt alleen omdat alle anderen zich zoveel offers hebben getroost.
wenn ich richtig infor miert bin, hat das auch niemand gefordert.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
de tien, griekenland en frankrijk hebben zich reeds aanzienlijke inspanningen getroost.
als 1972 eine mehrheit der dänischen wähler sich dazu bewegen ließ, für die dänische eg-mitgliedschaft zu stimmen, lagen dem wahlergebnis agrarwirtschaftliche und nicht politische Überlegungen zugrunde.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
de eg heeft zich grote inspanningen getroost om de samenhang in haar uiteenlopend gemeenschapsbeleid
2002 wurden in den meda-ländern 19 projekte miteuropäischen nro kofinanziert.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
deze fractie moet derhalve gecomplimenteerd worden met de moeite die zij zich heeft getroost.
dies ist wirklich einer der bedeutendsten aspekte des programms.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
het land heeft zich echter aanzienlijke inspanningen getroost om de demo cratische verhoudingen te herstellen.
unser haus hat in den letzten monaten über eine reihe von abkommen positiv entschieden.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
het heeft zich inderdaad veel moeite getroost om de nodige institutionele hervormingen naderbij te brengen.
wenn also diese gemeinschaft eine demokratische sein soll, dann muß das parlament neben dem recht der politischen kontrolle der europäischen exekutive das recht der gesetzgebung und das volle budget-recht bekommen.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
calvo ortega genheid welke van 1985 dateert, een belangrijke en lofwaardige inspanning heeft getroost.
marshall (ed), schriftlich. - (en) der muntingh-be-richt ist ein vernünftiges dokument.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
tenslotte hebben bepaalde lidstaten (el, i, s) zich op het gebied van de opleiding bijzonder veel moeiten getroost.
einige mitgliedstaaten (el, i, s) haben im berichtszeitraum besondere fortbildungsmaßnahmen durchgeführt.
最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:
de landen met een buitensporig tekort dienen zich evenwel grotere consolideringsinspanningen te getroosten.
länder mit einem übermäßigen defizit sind dazu angehalten, die konsolidierung ihrer haushalte stärker voranzutreiben.
最后更新: 2012-03-19
使用频率: 3
质量: