来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
onverhoopt
unexpectedly
最后更新: 2020-11-20
使用频率: 1
质量:
参考:
dit sleutelmoment was een onverhoopt succes.
dieses schlüsselereignis ist ein unbestrittener erfolg.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
参考:
dat is eigenlijk een onverhoopt resultaat, dat is al heel wat.
im grunde ist dies ein unverhofftes und durchaus beachtliches ergebnis.
最后更新: 2012-03-22
使用频率: 2
质量:
参考:
schroder, jospin en blair zijn het met elkaar eens, een onverhoopt resultaat.
schröder, jospin und blair sind sich einig. das ist unerwartet.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
参考:
acute reactie op onverhoopt tijdens verrichting achtergelaten vreemde stof, niet elders geclassif
akut reaktio auf eine versehent waehrend eingriff zurueckgelas fremdsubstanz, nicht anderenort klass
最后更新: 2014-12-09
使用频率: 1
质量:
参考:
警告:此对齐可能有误。
如果您觉得是这样,请将其删除。
de ontwerp-grondwet is volgens hem „niet volmaaktmaar toch onverhoopt goed”.
der verfassungsentwurf „ist nicht perfekt, doch besser als erhofft", so barnier weiter.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
参考:
警告:包含不可见的HTML格式
- de gascilinders moeten bij bewaring worden vastgezet, zodat zij niet onverhoopt kunnen vallen
- die druckbehältnisse müssen verstaut und befestigt werden, um umfallen zu verhindern
最后更新: 2012-04-11
使用频率: 2
质量:
参考:
als hij dat onverhoopt toch doet dan gaan wij ervan uit dat een volgende regering dit besluit onmiddellijk zal herzien.
ich habe einen spezifischen bericht zu diesem thema angefordert, der die grundlage für einen der workshops der eröffnungskonferenz während der woche sein wird.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
参考:
mocht er onverhoopt toch een calamiteit zijn, dan is het zaak dat de gevolgen zoveel mogelijk beperkt blijven.
in dem unwahrscheinlichen fall eines unglücks müssen die folgen unbedingt auf ein absolutes minimum begrenzt bleiben.
最后更新: 2012-03-22
使用频率: 2
质量:
参考:
het is verstandig om uw portefeuilles te sluiten als u ze niet gebruikt, zodat anderen niet onverhoopt toegang kunnen krijgen.
es ist ratsam, die digitalen brieftaschen zu schließen, sobald sie nicht mehr benötigt werden, um den unberechtigten zugriff darauf zu verhindern.
最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:
参考:
als later blijkt dat de ware jacob de ware niet is of onverhoopt overlijdt, vallen zij noodgedwongen terug op de sociale uitkeringen.
wenn sich später herausstellt, daß der wahre jakob der wahre nicht ist oder unerwartet stirbt, kom men sie zwangsläufig zur sozialunterstützung zurück.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
参考:
als het bedrijfsleven of andere organisaties onverhoopt misbruik maken van de situatie door onwettige afrondingen, kan dit en zal dit ju ridisch worden aangevochten.
bei die sem ganzen verfahren ist es ungeheuer wichtig, die kon sequenzen auf die reellen löhne und gehälter und auf die transparenz als ergebnis einer verbesserten vergleich barkeit zu untersuchen.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
参考:
er komen nieuwe consultaties indien de eg-import van graanvervangers onverhoopt het niveau van 1986-1990 zou over schrijden.
den gibt es nicht, denn gemeinsamer standpunkt heißt ja, daß wir uns im verfahren gemäß artikel 100 a) befinden und jetzt in der zweiten lesung sind.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
参考:
de onthullingen van de heer va nunu hebben onverhoopt aan het licht gebracht dat dit pleidooi, om het maar zachtjes uit te drukken, hele maal niet gemeend was.
die enthüllungen von herrn vanunu haben gezeigt, daß dies gelinde gesagt nur ein lippenbekenntnis war.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
参考:
3) wordt het portugese quotum, ingeval het project onverhoopt geen doorgang vindt, geannuleerd of tussen andere lidstaten verdeeld?
quote portugals einfach gestrichen oder wird sie auf andere mitgliedstaaten aufgeteilt?
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
参考:
dank u wel, mevrouw de voorzitter, voor het feit dat de rechten van de leden op dit gebied in ere zijn hersteld, tenzij het onverhoopt op een misverstand berust !
das heißt nun aber, daß das jahr 1985 als jahr der musik nicht bloß in festakten bestehen, sondern ein anlaß sein sollte, die nationalen und · europäischen ' bemühungen. um förderung des interesses für die musik zu unterstützen und zu ermutigen, unseren mitbürgern besser verständlich zu machen, wie sehr es den europäern nottut, an ihrer gemeinsamen kultur teilzuhaben.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
参考:
anderen zeggen weer: „als het onverhoopt tot een vreedzame oplossing mocht komen, dan moet er een vredesmacht op de been gebracht worden".
andere sagen: „wenn es vielleicht eine friedliche lösung gibt, dann brauchen wir friedenstruppen".
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
参考:
警告:包含不可见的HTML格式
als de wereldbank- ik begrijp overigens de kritiek daarop niet- na deze aanvullende onderzoeken onverhoopt een negatief advies mocht uitbrengen, is het uitgesloten dat het project zal worden uitgevoerd.
wenn die weltbank, deren kritik ich nicht recht verstehe, aufgrund ihrer zusätzlichen studien eine ablehnende stellungnahme abgeben sollte, dann käme eine weiterführung nicht in frage.
最后更新: 2012-03-22
使用频率: 2
质量:
参考:
mocht onverhoopt door onderzoekstechnische redenen de invoering van het vijfploegenrooster enige weken worden vertraagd, dan zal de olieraffi naderij in ieder geval per diezelfde datum de arbeidsvoorwaardelijke kant van dat systeem moeten realiseren (b).
falls unvorhergesehenerweise die einführung des fünfschichtendienstplans aus forschungstechnischen gründen verzögert werden muß, hat die erdölraffinerie in jedem fall den sich auf die arbeitsbedingungen beziehenden teil des systems diesem datum einzuführen (b).
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
参考: