来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
aantrekkelijkere raamvoorwaarden
attraktivere rahmenbedingungen
最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:
toekomstperspectieven – raamvoorwaarden
aussichten – rahmenbedingungen
最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:
verbeteren van de raamvoorwaarden
verbesserung der rahmenbedingungen
最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:
3) zorgen voor betere raamvoorwaarden
3) verbesserung der rahmenbedingungen
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 2
质量:
de raamvoorwaarden voor internationaal onderzoek te verbeteren;
die rahmenbedingungen für internationale forschung zu verbessern,
最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:
de europese landbouw past zich aan de nieuwe raamvoorwaarden aan
europäische landwirtschaft passt sich neuen rahmenbedingungen an
最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:
bij gunstige raamvoorwaarden horen echter ook fiscale prikkels.
die mitteilung der kommission an den rat (com(86) 12 endg. - dok.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
vaststellen van betere raamvoorwaarden voor doeltreffender universitair onderzoek;
festlegung besserer rahmenbedingungen für eine effizientere hochschulforschung
最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:
een nieuw industriebeleid: betere raamvoorwaarden voor een bloeiende industrie
eine neue industriepolitik: bessere rahmenbedingungen für das verarbeitende gewerbe
最后更新: 2017-04-25
使用频率: 1
质量:
voor grotere investeringen in o&o zijn gunstigere raamvoorwaarden vereist.
voraussetzung für eine steigerung der f&e-investitionen sind günstigere rahmenbedingungen.
最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
wel kunnen we de juiste raamvoorwaarden voor een bloeiende industrie scheppen.
wir können aber die richtigen rahmenbedingungen schaffen, unter denen die industrie gedeihen kann.
最后更新: 2017-04-25
使用频率: 1
质量:
ontbreken deze ecologische raamvoorwaarden, dan leidt dat tot een ecologisch waterloo.
fehlen diese ökologischen rahmenbedingungen, führt das zu einem ökologischen waterloo.
最后更新: 2012-03-22
使用频率: 2
质量:
normen bieden niet alleen mogelijkheden, maar scheppen ook raamvoorwaarden en beperkingen.
normen beschreiben nicht nur möglichkeiten, sondern legen auch regeln und grenzen fest.
最后更新: 2017-04-07
使用频率: 2
质量:
daarnaast wordt een reeks maatregelen voorgesteld om de desbetreffende raamvoorwaarden te verbeteren.
außerdem wird ein maßnahmenpaket zur verbesserung der entsprechenden rahmenbedingungen vorgeschlagen.
最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:
acties ter verbetering van de raamvoorwaarden voor het concurrentievermogen en de duurzaamheid van eu-ondernemingen
maßnahmen zur verbesserung der rahmenbedingungen für die wettbewerbsfähigkeit und nachhaltigkeit von unternehmen der europäischen union
最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:
er moet gezorgd worden voor gunstige raamvoorwaarden voor investeringen in betere energie en andere technologieën.
es muss für günstige rahmenbedingungen für investitionen in bessere energie- und andere technologien gesorgt werden.
最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:
de commissie draagt bij aan de bevordering van ondernemerschap door de raamvoorwaarden voor de ontwikkeling van ondernemerschap te verbeteren.
die kommission trägt zur förderung der unternehmerischen initiative bei, indem sie die rahmenbedingungen verbessert, die die entwicklung der unternehmerischen initiative beeinflussen.
最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:
aanlokkelijke raamvoorwaarden zijn een eerste vereiste voor betere o&o- en innovatieresultaten in de eu.
attraktive rahmenbedingungen sind die voraussetzung für eine steigerung der f&e- und innovationsleistung in der eu.
最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
daartoe zijn in sommige gevallen naast de raamvoorwaarden die voor de regionale luchthavens gelden, echter extra maatregelen vereist.
hierzu bedarf es jedoch unter umständen zusätzlicher maßnahmen, die die für die regionalflughäfen geltenden rahmenbedingungen ergänzen.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
er moet gezorgd worden voor gunstige raamvoorwaarden voor investeringen in en het op de markt brengen van betere energie en andere technologieën.
es muss für günstige rahmenbedingungen für die markteinführung von und investitionen in neue technologien gesorgt werden.
最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量: