来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
terugbetalingsvoorwaarden
rückzahlungsbedingungen
最后更新: 2014-11-12
使用频率: 1
质量:
de terugbetalingsvoorwaarden;
rückzahlungsbedingungen;
最后更新: 2014-10-18
使用频率: 1
质量:
// iii) // de terugbetalingsvoorwaarden;
// iii) // rückzahlungsbedingungen;
最后更新: 2014-10-18
使用频率: 1
质量:
artikel 11 - kostendeclaraties en terugbetalingsvoorwaarden
artikel 11 - kostenaufstellung und rückzahlungsmodalitäten
最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:
miljoen ff (2,5 miljoen ecu) tegen zeer gunstige terugbetalingsvoorwaarden.
um den start der beiden unternehmen zu erleichtern, gewährten die französischen behörden ihnen im jahr 1988 zinslose darlehen zu äußerst günstigen rückzahlungsbedingungen in höhe von 25 mio ff (3,6 mio ecu) und 17 mio ff (2,5 mio ecu).
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
79. de commissie is het niet eens met de rekenkamer dat de terugbetalingsvoorwaarden te laat zijn vastgesteld.
79. die kommission teilt die auffassung des rechnungshofs, wonach die erstattungsmodalitäten zu spät festgelegt wurden, nicht.
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 2
质量:
dit onderzoek vooronderstelt meer in het bijzonder dat de aanvankelijke terugbetalingsvoorwaarden worden vergeleken met de gewijzigde.
diese prüfung setzte insbesondere einen vergleich der ursprünglichen rückzahlungsbedingungen mit den geänderten voraus.
最后更新: 2017-04-25
使用频率: 1
质量:
vrij verkeer van diensten: de commissie verzoekt belgië de terugbetalingsvoorwaarden voor medische analyses te wijzigen
freier dienstleistungsverkehr: kommission fordert belgien zur Änderung der erstattungsvorschriften für laboruntersuchungen auf
最后更新: 2017-04-25
使用频率: 1
质量:
de relatie tussen de bedragen van de leningen en hun brutosubsidie-equivalent hangt af van de terugbetalingsvoorwaarden.
das verhältnis zwischen darlehensbetrag und bruttosubventionsäquivalent hängt von den rückzahlungsbedingungen der beihilfe ab.
最后更新: 2014-11-12
使用频率: 1
质量:
de voorwaarden voor de toekenning van de kredietlijn en de terugbetalingsvoorwaarden ervan voldoen niet aan het beginsel van een voorzichtige particuliere investeerder.
die für die gewährung der kreditlinie und ihre vergütung geltenden bedingungen entsprächen nicht dem grundsatz des marktwirtschaftlich handelnden kapitalgebers.
最后更新: 2014-11-05
使用频率: 2
质量:
de commissie merkt op dat de aangemelde aanpassingen geen wijziging inhouden van de terugbetalingsvoorwaarden van de core tier 1-effecten.
die kommission nimmt zur kenntnis, dass durch die angemeldeten Änderungen die rückzahlungsbedingungen für die ct1-wertpapiere nicht geändert werden.
最后更新: 2014-11-08
使用频率: 1
质量:
hoe moeten die terugbetalingsvoorwaarden worden beoordeeld bij het bepalen van de classificatie van financiële instrumenten als verplichting dan wel als eigen vermogen?
wie lässt sich anhand dieser rücknahmebedingungen bestimmen, ob ein finanzinstrument als verbindlichkeit oder eigenkapital einzustufen ist?
最后更新: 2014-11-18
使用频率: 1
质量:
voorts heeft de commissie vastgesteld dat de aanpassing van de terugbetalingsvoorwaarden van de core tier 1-effecten staatssteun ten behoeve van ing vormde.
darüber hinaus hat die kommission festgestellt, dass die Änderung der rückzahlungsbedingungen für die ct1-wertpapiere beihilfe zugunsten von ing darstellt.
最后更新: 2014-11-08
使用频率: 1
质量:
beide aflossingsmechanismen zijn op dit moment mogelijk volgens de voorwaarden van het reddingsbesluit en vereisen geen aanpassing van de terugbetalingsvoorwaarden voor de core tier 1-effecten.
beide rückzahlungsmechanismen sind gegenwärtig unter den in der rettungsentscheidung berücksichtigten bedingungen möglich und erfordern keine Änderung der rückzahlungsbedingungen für die ct1-wertpapiere.
最后更新: 2014-11-08
使用频率: 1
质量:
28. de commissie merkt ten eerste op dat de steun wordt verleend in de vorm van een voorschot waarvan de terugbetalingsvoorwaarden zijn gekoppeld aan de verkoop van het product dat uit de onderzoeksactiviteit resulteert.
28. de commissie merkt ten eerste op dat de steun wordt verleend in de vorm van een voorschot waarvan de terugbetalingsvoorwaarden zijn gekoppeld aan de verkoop van het product dat uit de onderzoeksactiviteit resulteert.
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:
de commissie is namelijk van mening dat dit zou leiden tot een aanzienlijk concurrentievoordeel voor techspace aero, aangezien deze onderneming verhoudingsgewijs dezelfde bedragen als haar concurrenten in de andere lidstaten zouden kunnen ontvangen, maar tegen gunstiger terugbetalingsvoorwaarden.
de commissie is namelijk van mening dat dit zou leiden tot een aanzienlijk concurrentievoordeel voor techspace aero, aangezien deze onderneming verhoudingsgewijs dezelfde bedragen als haar concurrenten in de andere lidstaten zouden kunnen ontvangen, maar tegen gunstiger terugbetalingsvoorwaarden.
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:
volgens het gerecht kon de commissie zich niet beperken tot de constatering dat de wijziging in de terugbetalingsvoorwaarden voor de kapitaalinbreng ipso facto een steunmaatregel was, zonder eerst te onderzoeken of deze wijziging voor ing een voordeel opleverde dat een particuliere investeerder niet zou hebben toegekend indien hij zich in dezelfde positie zou hebben bevonden als de nederlandse staat.
nach ansicht des gerichts durfte sich die kommission nicht auf die feststellung beschränken, dass die Änderung der bedingungen für die rückzahlung des zugeführten kapitals ipso facto eine staatliche beihilfe darstelle, ohne vorher zu prüfen, ob ing durch die vorgenommene Änderung ein vorteil eingeräumt wurde, den ein privater kapitalgeber in der gleichen lage wie der niederländische staat nicht gewährt hätte.
最后更新: 2017-04-25
使用频率: 1
质量:
ten derde moet er een lijst worden opgesteld van de individuele projecten die italië niet heeft aangemeld, teneinde de financiële voorwaarden voor elk van deze projecten te beoordelen, en indien nodig de terugbetalingsvoorwaarden te verifiëren, evenals de mechanismen voor het toezicht op de naleving van deze voorwaarden.
zum dritten muss eine liste der von italien nicht angemeldeten einzelvorhaben erstellt und müssen die finanziellen bedingungen jedes vorhabens bewertet und erforderlichenfalls die rückzahlungsbedingungen gemeinsam mit den bestimmungen zur Überwachung der einhaltung dieser bedingungen überprüft werden.
最后更新: 2014-11-12
使用频率: 1
质量:
(97) de voorwaarden voor de toekenning van de kredietlijn en de terugbetalingsvoorwaarden ervan voldoen niet aan het beginsel van een voorzichtige particuliere investeerder. afors télécom voert aan dat de financiële ontsporing van france télécom sinds 2000 niet had kunnen plaatsvinden indien er een voorzichtig investeerder was geweest. de staat heeft zijn rol als "waakhond" dus niet vervuld en heeft france télécom de mogelijkheid geboden haar schuld te vergroten tot een nooit geziene omvang. afors télécom merkt op dat france télécom in het verleden een overnamestrategie heeft gevoerd, zonder de inherente risico's goed in te schatten, aangezien de staat, in zijn hoedanigheid van aandeelhouder, france télécom van zijn steun verzekerde tegen ieder mogelijk faillissement.
(97) die für die gewährung der kreditlinie und ihre vergütung geltenden bedingungen entsprächen nicht dem grundsatz des marktwirtschaftlich handelnden kapitalgebers. nach auffassung von afors télécom hätte der finanzielle absturz von ft seit dem jahr 2000 mit einem solchen kapitalgeber nicht geschehen können. der staat habe seine "aufpasserrolle" nicht wahrgenommen und es geschehen lassen, dass ft schulden in unerreichter höhe angehäuft habe. ft habe seine akquisitionsstrategie verfolgt, ohne die damit verbundenen risiken abzuschätzen, da der staat als aktionär dem unternehmen seine unterstützung im falle drohender insolvenz zugesichert hätte.
最后更新: 2008-03-04
使用频率: 1
质量:
参考:
警告:包含不可见的HTML格式