来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
- tegenpartijen bij de stroomafnameovereenkomsten: 365 miljoen gbp.
- controparti ppa: 365 milioni di gbp
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 2
质量:
bovendien is er ook na de stopzetting van de stroomafnameovereenkomsten in portugal nog geen producent wiens productie met die van edp is te vergelijken.
inoltre, dopo l'abolizione degli accordi di acquisto, nel settore della generazione energetica edp vanterà un portafoglio ancora ineguagliato in portogallo.
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:
het valt evenwel te verwachten dat, na de stopzetting van de stroomafnameovereenkomsten, een dergelijke markt (of markten) zullen gaan ontstaan.
È probabile tuttavia che tale mercato (o mercati) emerga(no) una volta scaduti i contratti di acquisto.
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:
het grootste deel van de capaciteit van de grote elektriciteitscentrales is in het kader van stroomafnameovereenkomsten op lange termijn gereserveerd voor mvm, de hongaarse gevestigde en openbare nutsonderneming-groothandelaar.
la maggior parte della capacità delle grandi centrali elettriche è riservata a titolo degli accordi a lungo termine di acquisto di elettricità (power purchase agreements — ppa) stipulati con mvm, il grossista storico del servizio pubblico nel settore elettrico in ungheria.
最后更新: 2014-11-05
使用频率: 2
质量:
zij betrekt haar stroom voornamelijk van een groep krachtcentrales (hierna "de gebonden producenten" genoemd) op basis van stroomafnameovereenkomsten.
l’impresa acquista elettricità principalmente da un gruppo di centrali elettriche (ovvero da "produttori vincolati") sulla base di accordi di acquisto di elettricità (di seguito "accordi di acquisto").
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
de meeste stroom wordt in portugal geleverd via exclusieve stroomafnameovereenkomsten tussen ren en stroomproducenten (83 % in 2003) [7].
in portogallo la maggioranza dell'elettricità (83 % nel 2003) [7] è venduta attraverso i predetti accordi di acquisto, stipulati tra ren e i produttori di elettricità.
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:
na de stopzetting van de stroomafnameovereenkomsten zal een regeling voor gestrande kosten (cmec's) worden opgezet om de bestaande stroomproducenten te compenseren voor eventuele verliezen in de markt in de toekomst.
dopo la rescissione dei contratti sarà istituito un regime di compensazione degli oneri di sistema (stranded costs) sostenuti dagli attuali produttori di energia per risarcirli di eventuali perdite sul mercato in avvenire.
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:
(29) na het diepgaande onderzoek van de commissie is gebleken dat edp een machtspositie heeft op de portugese wholesalemarkt voor stroom, ongeacht of die in zijn huidige structuur dan wel na de stopzetting van de stroomafnameovereenkomsten wordt bezien.
(29) a quanto risulta dall’indagine approfondita condotta dalla commissione, in portogallo edp detiene una posizione dominante nel mercato dell’elettricità all’ingrosso, sia nell’ambito dell'attuale assetto e sia nell’ottica dell’assetto che si creerà allo scadere degli accordi di acquisto.
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 2
质量:
(10) in het kader van de stroomafnameovereenkomsten zeggen de producenten toe om exclusief aan sep stroom te leveren gedurende een periode van meer dan 20 jaar en volgens een vaste tariefformule [4]. de bouw van die gebonden productie-installaties is niet geliberaliseerd, maar wordt door de staat gereguleerd. volgens de geldende wetgeving maken de volgende ondernemingen van het sep deel uit: edp (via edp produção en companhia portuguesa de produção de electridade), tejo energia [5] en turbogás [6]. de meeste stroom wordt in portugal geleverd via exclusieve stroomafnameovereenkomsten tussen ren en stroomproducenten (83% in 2003) [7].
(10) nel quadro dei predetti accordi, i produttori vincolati si sono impegnati a fornire elettricità esclusivamente al sistema pubblico per oltre 20 anni, sulla base di una formula fissa di fisso [4]. la costruzione delle centrali elettriche vincolate non è libera, ma regolamentata dallo stato. in base alla normativa vigente aderiscono al sistema pubblico le seguenti aziende: edp (attraverso edp produçao e companhia portuguesa de produção de electridade), tejo energia [5] e turbogás [6]. in portogallo la maggioranza dell'elettricità (83% nel 2003) [7] è venduta attraverso i predetti accordi di acquisto, stipulati tra ren e i produttori di elettricità.
最后更新: 2008-03-04
使用频率: 1
质量:
参考: