您搜索了: memoriewisseling (荷兰语 - 捷克语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Dutch

Czech

信息

Dutch

memoriewisseling

Czech

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

荷兰语

捷克语

信息

荷兰语

de tweede memoriewisseling kan ambtshalve plaatsvinden of op een met redenen omkleed verzoek van de verzoeker.

捷克语

ke druhé výměně spisů může dojít bez návrhu nebo na odůvodněný návrh žalobce.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

荷兰语

de schriftelijke behandeling is in beginsel beperkt tot één memoriewisseling, tenzij het gerecht beslist dat een tweede memoriewisseling nodig is.

捷克语

písemná část řízení je v zásadě omezena na jedinou výměnu spisů, účastníků řízení, ledaže soud rozhodne, že je nezbytná druhá výměna spisů.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

荷兰语

na de tweede memoriewisseling kan het gerecht voor ambtenarenzaken, met de instemming van de partijen besluiten zonder mondelinge behandeling uitspraak te doen.

捷克语

uskutečnila-li se druhá výměna písemných podání, může soud pro veřejnou službu se souhlasem stran rozhodnout bez ústního jednání.

最后更新: 2014-11-15
使用频率: 1
质量:

荷兰语

het schriftelijke gedeelte van de procedure omvat de indiening van het verzoekschrift en van het verweerschrift, tenzij het gerecht voor ambtenarenzaken beslist dat een tweede schriftelijke memoriewisseling nodig is.

捷克语

písemná část řízení zahrnuje podání návrhu a žalobní odpovědi, nerozhodne-li soud pro veřejnou službu o nezbytnosti druhé výměny písemných podání.

最后更新: 2014-11-15
使用频率: 1
质量:

荷兰语

3 . het schriftelijke gedeelte van de procedure omvat de indiening van het verzoekschrift en van het verweerschrift , tenzij het gerecht voor ambtenarenzaken beslist dat een tweede schriftelijke memoriewisseling nodig is .

捷克语

evropský parlament a rada mohou řádným legislativním postupem zřídit specializované soudy připojené k tribunálu , příslušné rozhodovat v prvním stupni o některých kategoriích žalob ve zvláštních oblastech .

最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:

荷兰语

nieuwe middelen mogen na de eerste memoriewisseling niet worden voorgedragen, tenzij zij steunen op gegevens, hetzij rechtens of feitelijk, waarvan eerst in de loop van de behandeling is gebleken.

捷克语

nové důvody nelze předkládat po první výměně spisů, ledaže by se zakládaly na právních a skutkových okolnostech, které vyšly najevo v průběhu řízení.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

荷兰语

dat in beginsel slechts één memoriewisseling plaatsvindt verklaart ook waarom de termijn voor het indienen van een verzoek om tussenkomst is verkort: deze bedraagt thans vier weken vanaf de datum van publicatie van de mededeling betreende het verzoekschrift in het publicatieblad van de europese unie.

捷克语

soud, vědom si povinnosti dbát na řádný průběh postupu před zahájením soudního řízení, jakož i co nejdříve zjistit existenci případného problému týkajícího se přípustnosti, zavedl konečně i ustanovení, ze kterého vyplývá, že předložení, je-li toho třeba, stížnosti a odpovědi na tuto stížnost napříště přísluší žalobci.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

荷兰语

het schriftelijke gedeelte van de procedure omvat de indiening van het verzoekschrift en van het verweerschrift , tenzij het gerecht voor ambtenarenzaken beslist dat een tweede schriftelijke memoriewisseling nodig is . na de tweede memoriewisseling kan het gerecht voor ambtenarenzaken , met de instemming van de partijen besluiten zonder mondelinge behandeling uitspraak te doen .

捷克语

133 odst . 3 , uzavírá dohody rada po konzultaci s evropským parlamentem , a to i v případech , kdy se dohoda dotýká oblasti , v níž je pro přijetí vnitřních předpisů požadován postup uvedený v článku 251 nebo v článku 252 .

最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:

荷兰语

de omstandigheid dat er in beginsel slechts één memoriewisseling is verklaart waarom het reglement voor de procesvoering van het gerecht strikter is met betrekking tot de uiteenzetting van middelen en argumenten in het verzoekschrift, in die zin dat die uiteenzetting niet „summier” kan zijn, in tegenstelling tot hetgeen artikel 21, eerste alinea, van het statuut van het hof van justitie algemeen bepaalt.

捷克语

okolnost, že v zásadě dochází k jediné výměně spisů vysvětluje, že je jednací řád soudu přísnější, co se týče popisu důvodů a argumentů v žalobě, a to v tom smyslu, že tento popis nemůže být„stručný“, na rozdíl od toho, co obecně stanoví článek 21 první pododstavec statutu soudního dvora.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

获取更好的翻译,从
7,762,691,772 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認