您搜索了: afhandelingskosten (荷兰语 - 法语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Dutch

French

信息

Dutch

afhandelingskosten

French

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

荷兰语

法语

信息

荷兰语

afhandelingskosten --4446706 frf -

法语

coûts de traitement -– 4446706 frf -

最后更新: 2008-03-04
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

荷兰语

afhandelingskosten _bar_ - 4446706 frf _bar_

法语

coûts de traitement _bar_ – 4446706 frf _bar_

最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

荷兰语

de visumkosten dekken bovendien in beginsel de gemiddelde afhandelingskosten.

法语

en outre, les droits de visa couvrent, en principe, le coût moyen de la procédure de traitement.

最后更新: 2017-04-08
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

荷兰语

grondafhandeling is arbeidsintensief: ongeveer driekwart van de totale afhandelingskosten heeft betrekking op het personeel.

法语

l’assistance en escale est une activité à forte intensité de main-d’œuvre: les frais de personnel représentent environ trois quarts du coût total de l’assistance en escale.

最后更新: 2017-04-08
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

荷兰语

dergelijke vergoedingen worden op niet-discriminerende wijze geïnd en bedragen niet meer dan de afhandelingskosten van dergelijke aanvragen.

法语

ce droit est perçu de manière non discriminatoire et son montant ne peut dépasser le coût du traitement de la demande.

最后更新: 2014-11-18
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

荷兰语

er zijn testen verricht om de afhandelingskosten van gesprekken van mobiele naar vaste netwerken te vergelijken met de afhandelingskosten voor gesprekken van vaste naar vaste netwerken en er is een zogenaamde communautaire referentie vastgesteld.

法语

les frais de terminaison des appels mobile-fixe ont été comparés aux frais de terminaison des appels fixe-fixe et à un niveau de référence considéré comme la "meilleure pratique" au niveau de l'union.

最后更新: 2017-04-25
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名
警告:包含不可见的HTML格式

荷兰语

zij kunnen worden aangevuld met andere criteria die van bijzonder belang zijn om de betrokken tarieven te verklaren, zoals specifieke vervoers- of afhandelingskosten of bilaterale volumes tussen aanbieders van bezorgdiensten.

法语

À ces critères peuvent s’en ajouter d’autres qui revêtent une importance particulière pour expliquer les tarifs en cause, comme les frais de traitement et de transport spécifiques ou les volumes bilatéraux entre prestataires de services de livraison.

最后更新: 2017-04-08
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

荷兰语

deze algemene criteria kunnen worden aangevuld met andere criteria die van bijzonder belang zijn om de betrokken tarieven te verklaren, zoals specifieke vervoers- of afhandelingskosten en bilaterale volumes tussen verschillende aanbieders van grensoverschrijdende pakketbezorgdiensten.

法语

À ces critères communs peuvent s’en ajouter d’autres qui revêtent une importance particulière pour expliquer les tarifs en question, comme les coûts d’acheminement ou de traitement spécifiques et les volumes bilatéraux entre différents prestataires de services de livraison transfrontière de colis.

最后更新: 2017-04-08
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

荷兰语

(62) side geeft aan dat de afhandelingskosten en rentabiliteit van alle bestellingen dezelfde zijn, aangezien alleen het aantal bestelposten dat iemand op één dag verwerkt, en het aantal boeken per bestelpost van belang zijn.

法语

(62) la side indique que toutes les commandes ont un coût de traitement et une rentabilité identique, puisque seul le nombre de lignes saisies par une personne dans une journée, ainsi que la quantité de livres pour chaque ligne de commande, sont significatifs.

最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

荷兰语

(62) side geeft aan dat de afhandelingskosten en rentabiliteit van alle bestellingen dezelfde zijn, aangezien alleen het aantal bestelposten dat iemand op één dag verwerkt, en het aantal boeken per bestelpost van belang zijn. volgens haar zegt het totale factuurbedrag niets over de kosten voor de dienstverlening. zij legt uit dat iemand die dagelijks 1000 bestelposten verwerkt, vrijwel evenveel tijd kwijt is aan een bestelling van twee of van 100 posten. het enige verschil is dat hij of zij in de gaten moet houden welke bestelling van welke klant afkomstig is, maar dit neemt slechts enkele seconden in beslag. de omzet gedurende een bepaalde periode is dus niet afhankelijk van het aantal klanten, maar alleen van het aantal bestelposten dat gedurende deze periode is verwerkt.

法语

(62) la side indique que toutes les commandes ont un coût de traitement et une rentabilité identique, puisque seul le nombre de lignes saisies par une personne dans une journée, ainsi que la quantité de livres pour chaque ligne de commande, sont significatifs. elle précise que le montant global de la facture émise est sans incidence pour l'évaluation du coût de la prestation. elle explique que la personne qui saisit dans la journée mille lignes de commandes passe presque exactement le même temps, que la commande d'un client comporte deux ou cents lignes, la seule différence résidant dans le fait qu'elle devra identifier le client afférent à chaque commande émanant d'un client différent, ce qui ne prend que quelques secondes. le montant du chiffre d'affaires réalisé pendant une période donnée ne dépend donc pas du nombre de clients, il dépend uniquement du nombre de lignes saisies pendant cette même période.

最后更新: 2008-03-04
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

获取更好的翻译,从
7,763,030,388 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認