您搜索了: akte huwelijkse voorwaarden (荷兰语 - 法语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Dutch

French

信息

Dutch

akte huwelijkse voorwaarden

French

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

荷兰语

法语

信息

荷兰语

huwelijkse voorwaarden

法语

contrat de mariage

最后更新: 2013-06-05
使用频率: 2
质量:

参考: Wikipedia

荷兰语

formele geldigheid van huwelijkse voorwaarden

法语

validité quant à la forme d'une convention matrimoniale

最后更新: 2017-04-08
使用频率: 1
质量:

参考: Wikipedia

荷兰语

als iemand trouwt kunnen de huwelijkse voorwaarden heel belangrijk zijn.

法语

lorsque l' on se marie, le contrat de mariage peut être significatif.

最后更新: 2012-03-21
使用频率: 2
质量:

参考: Wikipedia

荷兰语

de huwelijkse voorwaarden worden op schrift gesteld, gedagtekend en door beide echtgenoten ondertekend.

法语

la convention matrimoniale est formulée par écrit, datée et signée par les deux époux.

最后更新: 2017-04-08
使用频率: 1
质量:

参考: Wikipedia

荷兰语

huwelijkse voorwaarden zijn bepalingen betreffende het huwelijksvermogen die de lidstaten niet gelijkelijk toelaten en aanvaarden.

法语

une convention matrimoniale est un type d'arrangement régissant les biens des époux, dont la recevabilité et l'acceptation varient d'un État membre à l'autre.

最后更新: 2017-04-08
使用频率: 1
质量:

参考: Wikipedia

荷兰语

lid 3 is niet van toepassing wanneer de echtgenoten huwelijkse voorwaarden hebben gemaakt vóór het tijdstip van vestiging op de laatste gemeenschappelijke gewone verblijfplaats in die andere staat.

法语

le paragraphe 3 ne s'applique pas lorsque les époux ont conclu une convention matrimoniale avant la date de l'établissement de leur dernière résidence habituelle commune dans cet autre État.

最后更新: 2017-04-08
使用频率: 1
质量:

参考: Wikipedia

荷兰语

- volgens het nederlandse recht kunnen alleen de voordelen bij huwelijkse voorwaarden toegezegd niet tegen de boedel worden ingeroepen (artikel 62 fw).

法语

enfin les législations qui connaissent l'hypothèque lé gale de la femme mariée lui apportent généralement, en cas de faillite du mari, des restrictions quant à son assiette et quant aux créances garanties lorsque le mari était commerçant lors du mariage ou l'est devenu un certain temps après (4). la convention ne contient pas de dispositions expresses sur ce point.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

参考: Wikipedia

荷兰语

dat betekent ook dat spanje en portugal niet in de problemen komen. het betekent dat de gemeenschap zich houdt aan de met die landen overeengekomen „huwelijkse voorwaarden".

法语

il ne s'est manifesté aucune opposition à ces conclusions, bien que je doive à la vérité de dire que deux etats membres se sont, en fait, abstenus au moment où la décision finale a été prise.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

参考: Wikipedia
警告:包含不可见的HTML格式

荷兰语

huwelijksvermogensrechten die ten gevolge van huwelijkse voorwaarden zijn verkregen moeten in de lidstaten gemakkelijker kunnen worden aanvaard; daarom dienen er voorschriften inzake de formele geldigheid van huwelijkse voorwaarden te worden vastgesteld.

法语

en vue de faciliter l'acceptation dans les États membres des droits de propriété acquis du fait d'une convention matrimoniale, il convient de définir des règles sur la validité quant à la forme des conventions matrimoniales.

最后更新: 2017-04-08
使用频率: 1
质量:

参考: Wikipedia

荷兰语

indien de echtgenoten bij het aangaan van de rechtskeuzeovereenkomst hun gewone verblijfplaats hebben in verschillende lidstaten die niet dezelfde vormvereisten voor de huwelijkse voorwaarden opleggen, is de overeenkomst formeel geldig indien zij aan de vereisten van een dezer lidstaten voldoet.

法语

si, au moment de la conclusion de la convention, les époux ont leur résidence habituelle dans des États membres différents et si les lois de ces États prévoient des règles formelles différentes pour les conventions matrimoniales, la convention est valable quant à la forme si elle satisfait aux conditions fixées par la loi de l'un de ces pays.

最后更新: 2017-04-08
使用频率: 1
质量:

参考: Wikipedia

荷兰语

ten slotte moet de verklaring van de engelse rechter dat hij zich niet gebonden achtte aan de huwelijkse voorwaarden, worden gelezen in haar context; deze verklaring is in geen geval relevant voor de kwalificatie van de betrokken beslissing.

法语

monsieur l'avocat général f.g. jacobs a présenté ses conclusions à l'audience de la cinquième chambre du 12 décembre 1996.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

参考: Wikipedia

荷兰语

u kunt ook het goede voorbeeld geven op het gebied van de solidariteit, want wij gaan nu de financiële vooruitzichten herzien. als je namelijk gaat trouwen moet je ook denken aan de bruidsschat en de huwelijkse voorwaarden, en dan krijgen wij te maken met solidariteit.

法语

vous pouvez aussi donner l’ exemple en termes de solidarité, parce que nous sommes sur le point de renégocier les perspectives financières; en fin de compte, si nous voulons convoler en justes noces, nous devons aussi discuter de la dot et régler l’ organisation du mariage, et c’ est à ce moment que nous observerons les marques de solidarité.

最后更新: 2012-03-21
使用频率: 2
质量:

参考: Wikipedia

荷兰语

de vereffening van het huwelijksvermogensstelsel vereist immers specifieke oplossingen, afhankelijk van het soort huwelijk (in gemeenschap van goederen of onder huwelijkse voorwaarden) en van eventuele schenkingen tussen echtelieden waarvoor, bijvoorbeeld op het punt van nalatenschap, heel andere bepalingen kunnen gelden dan bij andere schenkingen.

法语

4.2 on peut cependant s'interroger sur l'intérêt de la distinction proposée; la liquidation du régime matrimonial appelle en effet des solutions spécifiques, en fonction de la nature du régime (régime légal en l'absence de contrat de mariage, ou régime contractuel légal) et des éventuelles donations entre époux qui peuvent relever de dispositions spécifiques par rapport aux autres donations, notamment en matière d'héritage.

最后更新: 2017-04-08
使用频率: 1
质量:

参考: Wikipedia

荷兰语

met dit doel voor ogen blijft het glb een integrerend deel van de „ huwelijkse voorwaarden " van de europese ge­meenschap uitmaken; de landen die in 1973 en 1981 lid van de gemeenschap zijn geworden, hebben daarmee ingestemd en ook de landen die in 1986 toetreden, zullen er hun goedkeuring aan geven.

法语

en ce sens, la pac était et demeure partie intégrante du «contrat de mariage» de la communauté européenne; il a été accepté par les nouveaux États membres qui ont rejoint la communauté en 1973 et 1981, et il sera adopté par les nouveaux États membres qui nous rejoindront en 1986.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

参考: Wikipedia
警告:包含不可见的HTML格式

荷兰语

daarbij kan het bijvoorbeeld gaan om administratieve documenten zoals een diploma of een getuigschrift, notariële akten zoals de verkoopakte van een gebouw of een akte van huwelijkse voorwaarden/huwelijkscontract, akten van de burgerlijke stand zoals een geboorte-, een huwelijks- of een overlijdensakte dan wel gerechtelijke akten zoals een gerechtelijke beslissing of een gerechtelijk document.

法语

À titre d'exemple, peuvent être cités les documents administratifs tels qu'un diplôme ou un brevet, les actes notariés tels qu'un acte de vente d’un immeuble, un contrat de mariage; les actes d'état civil tels qu'un acte de naissance, de mariage, de décès; ou encore les actes judiciaires, tels qu'une décision ou un document émis par un tribunal.

最后更新: 2017-04-08
使用频率: 1
质量:

参考: Wikipedia

荷兰语

"een in een echtscheidingsprocedure gegeven beslissing waarin betaling van een eenmalig bedrag alsmede eigendomsoverdracht van bepaalde goederen van een echtgenoot aan zijn ex-echtgenoot wordt gelast, moet worden geacht betrekking te hebben op onderhoudsverplichtingen en dus binnen de werkingssfeer te vallen van het verdrag van 27 september 1968 betreffende de rechterlijke bevoegdheid en de tenuitvoerlegging van beslissingen in burgerlijke en handelszaken, zoals gewijzigd bij het verdrag van 9 oktober 1978 inzake de toetreding van het koninkrijk denemarken, ierland en het verenigd koninkrijk van groot-brittannië en noord-ierland en bij het verdrag van 25 oktober 1982 inzake de toetreding van de helleense republiek, wanneer zij tot doel heeft het onderhoud van die ex-echtgenoot te verzekeren het feit dat de rechter van herkomst in het kader van zijn beslissing geen rekening heeft gehouden met de huwelijkse voorwaarden, is in dit verband irrelevant'

法语

«une décision rendue par une juridiction dans le contexte d'une procédure de divorce relève du champ d'application de la convention de bruxelles si elle peut être considérée comme ayant pour objet essentiel une obligation alimentaire, et ce quelle que soit sa forme. en conséquence, une décision ordonnant le paiement d'une somme forfaitaire peut être exécutée si elle a pour objet essentiel une obligation alimentaire.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

参考: Wikipedia
警告:包含不可见的HTML格式

获取更好的翻译,从
7,743,180,017 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認