来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
europa zou baat hebben bij een oplossing.
l' europe n' y aurait aucun intérêt.
最后更新: 2012-03-21
使用频率: 2
质量:
de luxemburgse economie zal baat hebben bij de euro.
à la déflation en europe et par là au maintien du chômage de masse.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
anders zouden de steenkoolwinningsgebieden er geen baat bij hebben.
sans cette centrale, l'avenir de la mine est très largement compromis.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
de verzoekende partij zou geen baat hebben bij de vernietiging van die naturalisaties.
l'annulation de ces naturalisations ne profiterait nullement à la partie requérante.
最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:
grensoverschrijdende investeringen kunnen veel baat hebben bij deze interoperabiliteit.
cette interopérabilité peut être très bénéfique aux investissements transfrontières.
最后更新: 2017-04-08
使用频率: 1
质量:
de armere ontwikkelingslanden zullen hier helemaal geen baat bij hebben.
les pays en voie de développement plus pauvres n'en bénéficieraient pas du tout.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
hieruit blijkt dat beide partijen baat hebben bij onze associatie.
voilà qui démontre les avantages mutuels qui découlent de notre association.
最后更新: 2012-03-21
使用频率: 2
质量:
beleidsdoelstellingen van de eu die rechtstreeks baat hebben bij de corresponderende activiteiten.
des politiques de l'ue directement bénéficiaires des activités correspondantes.
最后更新: 2017-04-08
使用频率: 1
质量:
1.6.1 de sector zou baat hebben bij de volgende zaken:
1.6.1 le comité considère qu'il serait utile et nécessaire de mettre en œuvre en faveur de ce secteur des mesures telles que celles énumérées ci-après:
最后更新: 2017-04-08
使用频率: 1
质量:
de toeleveranciers van de eu-producent zouden ook baat hebben bij maatregelen.
les fournisseurs de l'industrie communautaire profiteraient également de l'institution des mesures.
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:
evenwel zal portugal niet alleen maar baat hebben bij de integratie in europa.
nous ne devons pas non plus oublier le rayonnement méditerranéen de l'espagne, qui tient à des raisons à la fois géographiques, historiques et culturelles.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
de europese luchtvaartmaatschappijen kunnen ze ker baat hebben bij een verduidelijking van de luchthavengelden.
le texte de la commission ne prévoyait que 250 000 voyageurs et 25 000 tonnes de fret.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
alle burgers van de europese unie zullen baat hebben bij de gevolgen van het voorstel.
cette proposition aura des effets bénéfiques pour tous les habitants de l'union européenne.
最后更新: 2017-04-25
使用频率: 1
质量:
sommige patiënten die geen respons hebben in week 4 kunnen baat hebben bij voortgezette onderhoudsbehandeling tot en met week 12.
certains patients n’ayant pas répondu au traitement à la semaine 4 peuvent poursuivre le traitement d'entretien jusqu'à la semaine 12.
最后更新: 2017-04-26
使用频率: 5
质量:
anders zullen de olijvenproducenten van die landen, met name portugal, geen enkele baat hebben bij deze profijtelijke maatregelen.
je dois insister sur ce point: du point de vue budgétaire, l'influence de cette timide proposition de réglementation est très modeste, elle ne pose aucun problème et en même temps elle lance les fondements d'une réconciliation du secteur.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
fenofibraat heeft een uricosurisch effect, waardoor deze patiënten extra baat hebben bij dit middel.
le fénofibrate a un effet uricosurique et apporte par conséquent un bénéfice supplémentaire à ces patients.
最后更新: 2017-04-26
使用频率: 1
质量:
de consumenten zullen baat hebben bij energie-efficiëntiemaatregelen als de kosten-batenverhouding positief is.
les consommateurs profiteront de mesures d’efficacité énergétique lorsque le bilan coût efficacité est positif.
最后更新: 2017-04-08
使用频率: 1
质量:
andere groepen, bijvoorbeeld buitenlanders, kunnen extra veel baat hebben bij grensoverschrijdende verspreiding van omroepprogramma's.
d'autres groupes, par exemple les étrangers peuvent être particulièrement favorisés par la diffusion internationale de programmes de radiotélévision.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
patiënten die geen virologische respons hebben bereikt op de behandeling met lamivudine gedurende meer dan 24 weken, zullen waarschijnlijk geen baat hebben bij monotherapie met telbivudine.
il n’est pas attendu de bénéfice d’un traitement par la telbivudine en monothérapie chez les patients n’ayant pas obtenu de réponse virologique après plus de 24 semaines de traitement par la lamivudine.
最后更新: 2017-04-26
使用频率: 1
质量:
mag ik u er tenslotte op wijzen dat ook de vervoerondernemers geen baat hebben bij een ingrijpende structurele verandering van het goederenvervoer over de weg, want daardoor wordt alleen de concurrentie verminderd.
permettezmoi de souligner pour conclure qu'un changement structurel fondamental du transport des marchandises ne profite guère à l'expéditeur, car il ne fait que réduire la concurrence.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量: