来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
de commissie was van mening dat dit antwoord van de franse regering geen ontkenning inhield van de nietnakoming waarvan zij in haar aanmaningsbrief melding maakte.
la commission a considéré que, par cette réponse, le gouvernement français n'avait pas nié l'existence des manquements dont sa lettre de mise en demeure faisait état.
dit is geen ontkenning van de onbetwistbare originaliteit van de islam, maar juist een erkenning van depositie en de betekenis ervan." (m)
et ce n'est pas nier là son incontestable originalité, mais au con traire la mettre en relief et en saisir la portée» (114).
consument gelet te worden en minder op die van de dienstverleners. we propageren hier geen ontkenning van de rechten van de werknemers, het gaat er alleen om een beter machtsevenwicht te vinden tussen de dienstverleners en de consument.
le consumérisme et les coûts bien entendu, obtenir l'influence du consommateur coûte cher du point de vue du temps du personnel, de la formation, des équipements, etc. c'est pourquoi les projets orientés vers les consommateurs soit ne passent jamais au stade de l'application soit sont tellement sousfinancés qu'ils n'ont que peu de chance d'avoir un impact.
wij zijn echter van mening dat een actieve stemonthouding, die geen ontkenning inhoudt van hetgeen er aan de hand is, maar die betekent dat de mensenrechtensituatie van na de overeenkomsten wordt gecontroleerd, mis schien de meest doeltreffende opstelling is.
de plus, un des paragraphes du rapport de mme miranda de lage spécifie clairement que cet accord ouvre la voie à la coopération dans des domaines liés à l'aide financière pour des programmes sociaux, des programmes pour les communautés indigènes, des programmes en faveur des droits de l'homme.