来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
het opstellen van een knelpuntenoverzicht op het gebied van politiesamenwerking in de grensstreek en de bilaterale samenwerking;
l'élaboration d'un aperçu des points problématiques dans le domaine de la coopération policière dans la région frontalière et de la coopération bilatérale.
de problematiek van het grensoverschrijdend optreden in de grensstreek, geldt in het bijzonder ten aanzien van optreden in internationale treinen.
la problématique de l'intervention transfrontalière dans la région frontalière s'applique en particulier aux interventions dans les trains internationaux.
zij heeft evenwel de mededingingssituatie in de- frans-duitse grensstreek onderzocht, omdat bepaalde gebieden daar eventueel relevante
cependant, elle a examiné la situation de la concurrence au niveau des régions limitrophes de la frontière franco-allemande dans la mesure où certaines régions, situées à cheval sur cette frontière, pouvaient éventuellement constituer des marchés géographiques en cause compte tenu des possibilités de déplacement des consommateurs et de l'offre existante. l'absence d'une combinaison
dat geldt voor een gedeelte van de grensstreek van het departement nord-pas-de-calais, waarvoor ik mij inzet.
en outre, elle ne peut pas accepter les amendements 6, 7 et 8, qui visent à raccourcir sensiblement les délais prévus pour la présentation des données nécessaires en vue de statuer au niveau communautaire sur les autres autorisations accordées sur le plan national.
in de grensstreek (voor nederland) kunnen persoonsgegevens betreffende een bepaalde persoon of bepaald geval ook zonder een daartoe bedoeld verzoek worden verstrekt.
dans la région frontalière (pour les pays-bas), des données à caractère personnel relatives à une personne précise ou à un cas déterminé peuvent également être transmises sans une demande à cet effet.