来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
ik vermoedde dat er gericht op journalisten werd geschoten.
je soupçonne que les tirs sur les reporters étaient intentionnels.
最后更新: 2016-02-24
使用频率: 1
质量:
ik vermoedde immers dat ik mijn afrekening tegemoet kon zien."
j'étais sûr d'y trouver mon compte».
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
en ja wel! ik zag er niet zoo akelig uit als ik vermoedde.
eh bien, j'avais moins mauvaise mine que je ne le supposais.
最后更新: 2014-07-30
使用频率: 1
质量:
ik vermoed dat de discussie tussen ons er over gaat hoe zoiets bereikt moet worden.
je la recommande et la france, pour son compte, apportera la contribution qu'elle doit.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
ik vermoedde dat journalisten het doelwit waren om te voorkomen dat ze het bloedbad filmden.
je soupçonne que le ciblage intentionnel des reporters avait pour but de les empêcher de filmer ce carnage.
最后更新: 2016-02-24
使用频率: 1
质量:
ik vermoed van niet.
j' ai bien peur que non.
最后更新: 2012-03-21
使用频率: 2
质量:
--„ik vermoed het.”
-- je crois m'en douter, du moins.
最后更新: 2014-07-30
使用频率: 1
质量:
u hebt een mededeling gedaan — een mededeling! maar u had ons toch al zoiets als een ontwerprichtlijn kunnen voorleggen.
il est indispensable aussi d'octroyer à la cour de justice des communautés un pouvoir d'arbitrage dans les litiges.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
ik vermoed dat je gelijk hebt.
je suppose que tu as raison.
最后更新: 2014-02-01
使用频率: 1
质量:
--„ik vermoedde het wel,” zeide athos, „en daarom heb ik mij tusschen u en hem gesteld.
-- je m'y attendais bien, dit athos; voilà pourquoi je me suis jeté entre vous et lui.
最后更新: 2014-07-30
使用频率: 1
质量:
ik vermoed dan ook dat zij dat zelf niet weet.
en fait, je la soupçonne de ne pas le connaître.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
ik vermoed dat het antwoord geen verrassing zal zijn.
la réponse ne devrait pas être une surprise.
最后更新: 2012-03-21
使用频率: 2
质量:
ik vermoed dat dit een vertaalfout in de duitse versie is.
selon moi, il s'agit là d'une erreur de traduction.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 3
质量:
maar ik vermoed dat hij tot de leugenaars behoort."
je pense plutôt qu'il est du nombre des menteurs».
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
de erg welluidende naam ontsnapt mij helaas maar ik vermoed dat ze finse is.
je n'ai malheureusement plus en tête ce nom très sonore. je suppose qu'elle est finnoise.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 3
质量:
ik vermoed dat het niet lang zal duren voor met dit onderwerp opnieuw te maken krijgen.
ainsi du portugal, seul pays de la communauté qui ne bénéficie pas encore - il faudra pour cela attendre 1996 - des avantages en termes de prix et d'environnement apportés par le gaz naturel.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
en de boosdoeners zien het vuur en vermoeden al dat zij erin zullen vallen en zij merken dat er geen ontkomen aan is.
et les criminels verront le feu. ils seront alors convaincus qu'ils y tomberont et n'en trouveront pas d'échappatoire.
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
of de raad dat ook begrijpt, weet ik niet. ik vermoed dat daar grote moeilijkheden zullen rijzen.
je ne sais pas si le conseil l'a bien compris et je crains que nous allions au-devant de grosses difficultés.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 3
质量:
--„ik weet niet, of ik u wel mag zeggen, wat ik vermoed.”
-- je ne sais pas si je devrais vous dire ce que je soupçonne...
最后更新: 2014-07-30
使用频率: 1
质量:
dan heeft u ons hier in het parlement, ik vermoed alle collega's, aan uw zijde.
peut-être ceci doit-il être dit par un néerlandais et non par un allemand.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量: