Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
ik vermoedde dat er gericht op journalisten werd geschoten.
je soupçonne que les tirs sur les reporters étaient intentionnels.
Laatste Update: 2016-02-24
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
ik vermoedde immers dat ik mijn afrekening tegemoet kon zien."
j'étais sûr d'y trouver mon compte».
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
en ja wel! ik zag er niet zoo akelig uit als ik vermoedde.
eh bien, j'avais moins mauvaise mine que je ne le supposais.
Laatste Update: 2014-07-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
ik vermoed dat de discussie tussen ons er over gaat hoe zoiets bereikt moet worden.
je la recommande et la france, pour son compte, apportera la contribution qu'elle doit.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
ik vermoedde dat journalisten het doelwit waren om te voorkomen dat ze het bloedbad filmden.
je soupçonne que le ciblage intentionnel des reporters avait pour but de les empêcher de filmer ce carnage.
Laatste Update: 2016-02-24
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
ik vermoed van niet.
j' ai bien peur que non.
Laatste Update: 2012-03-21
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
--„ik vermoed het.”
-- je crois m'en douter, du moins.
Laatste Update: 2014-07-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
u hebt een mededeling gedaan — een mededeling! maar u had ons toch al zoiets als een ontwerprichtlijn kunnen voorleggen.
il est indispensable aussi d'octroyer à la cour de justice des communautés un pouvoir d'arbitrage dans les litiges.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
ik vermoed dat je gelijk hebt.
je suppose que tu as raison.
Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
--„ik vermoedde het wel,” zeide athos, „en daarom heb ik mij tusschen u en hem gesteld.
-- je m'y attendais bien, dit athos; voilà pourquoi je me suis jeté entre vous et lui.
Laatste Update: 2014-07-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
ik vermoed dan ook dat zij dat zelf niet weet.
en fait, je la soupçonne de ne pas le connaître.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
ik vermoed dat het antwoord geen verrassing zal zijn.
la réponse ne devrait pas être une surprise.
Laatste Update: 2012-03-21
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
ik vermoed dat dit een vertaalfout in de duitse versie is.
selon moi, il s'agit là d'une erreur de traduction.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:
maar ik vermoed dat hij tot de leugenaars behoort."
je pense plutôt qu'il est du nombre des menteurs».
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
de erg welluidende naam ontsnapt mij helaas maar ik vermoed dat ze finse is.
je n'ai malheureusement plus en tête ce nom très sonore. je suppose qu'elle est finnoise.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:
ik vermoed dat het niet lang zal duren voor met dit onderwerp opnieuw te maken krijgen.
ainsi du portugal, seul pays de la communauté qui ne bénéficie pas encore - il faudra pour cela attendre 1996 - des avantages en termes de prix et d'environnement apportés par le gaz naturel.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
en de boosdoeners zien het vuur en vermoeden al dat zij erin zullen vallen en zij merken dat er geen ontkomen aan is.
et les criminels verront le feu. ils seront alors convaincus qu'ils y tomberont et n'en trouveront pas d'échappatoire.
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
of de raad dat ook begrijpt, weet ik niet. ik vermoed dat daar grote moeilijkheden zullen rijzen.
je ne sais pas si le conseil l'a bien compris et je crains que nous allions au-devant de grosses difficultés.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:
--„ik weet niet, of ik u wel mag zeggen, wat ik vermoed.”
-- je ne sais pas si je devrais vous dire ce que je soupçonne...
Laatste Update: 2014-07-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
dan heeft u ons hier in het parlement, ik vermoed alle collega's, aan uw zijde.
peut-être ceci doit-il être dit par un néerlandais et non par un allemand.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit: