来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
dit wordt vrij laag ingeschat.
cet impact devrait rester négligeable.
最后更新: 2017-04-08
使用频率: 1
质量:
hebben we de ontwikkelingen goed ingeschat?
avons-nous correctement prévu les développements actuels?
最后更新: 2012-03-21
使用频率: 2
质量:
het risico wordt niet afzonderlijk ingeschat.
le risque n'est pas évalué isolément.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
bij sommige landen kunnen ze te laag zijn ingeschat.
pour certains pays.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
ook lijken de belastinginkomsten vanaf 2006 iets te hoog ingeschat.
par ailleurs, le volume des recettes fiscales semble avoir été quelque peu surestimé à partir de 2006.
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:
dit laatste kan alleen worden ingeschat door uitgebreide ziektesurveillance.
le chmp a considéré que les données suggèrent que la protection à long terme probable conférée par menitorix ne devrait pas susciter d’ inquiétude lorsque le vaccin sera utilisé pour procéder à une primo- vaccination et à une vaccination de rappel ou pour effectuer une vaccination de rappel chez des enfants vaccinés avec d’ autres vaccins menc conjugués.
最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:
警告:此对齐可能有误。
如果您觉得是这样,请将其删除。
door deze twee factoren zijn de armoederisico’s te hoog ingeschat.
ces deux facteurs laissent supposer une surestimation des risques de pauvreté.
最后更新: 2017-04-08
使用频率: 1
质量:
bovendien kunnen risico's vooraf preciezer worden ingeschat.
il permet également une prévision des risques mieux ciblée.
最后更新: 2017-04-08
使用频率: 1
质量:
het resterende risico wordt dan ingeschat als zeer laag of bijna nul.
le niveau de risque restant est ensuite évalué comme étant très faible ou presque nul.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
ook moet nog nauwkeurig worden ingeschat hoe het nieuwe mechanisme zal werken.
une évaluation précise du fonctionnement du mécanisme devrait également être réalisée,
最后更新: 2017-04-08
使用频率: 3
质量:
anderzijds worden de positieve gevolgen van een hervorming soms te simplistisch ingeschat.
d’autre part, les effets positifs d’une réforme sont parfois envisagés d’une manière trop simpliste.
最后更新: 2017-04-08
使用频率: 1
质量:
de optelling van deze factoren wijst erop dat de marktwaarde veel te hoog is ingeschat.
la somme de ces facteurs indique que la valeur du marché stipulée était bien trop élevée.
最后更新: 2014-11-18
使用频率: 1
质量:
cvdr adequater wordt ingeschat wanneer het gaat om de belangenbehartiging van regio's.
répandue en lituanie uniquement) affirment que les niveaux national et régional n'ont pas les mêmes intérêts et que le niveau national n'acceptera pas de perdre du pouvoir et de l'influence en matière de décisions économiques.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
het risico dat zij veroorzaken, dient te worden ingeschat en waar nodig ingeperkt:
les risques ayant l’une des causes suivantes doivent être évalués et limités si nécessaire:
最后更新: 2017-04-08
使用频率: 1
质量:
de gevolgen zijn, voor zover ze nu al kunnen worden ingeschat, u allen bekend.
vous connaissez tous les conséquences qu'on en peut déjà présumer.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 3
质量:
maar in de praktijk worden de risico's door de respectieve toezichthoudende instanties verschillend ingeschat.
mais, dans la pratique, les autorités de contrôle en question considèrent très différemment le risque.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 3
质量:
tegelijk moeten de inherente en de residuele risico's worden ingeschat. (6)
il convient d'évaluer à la fois les risques inhérents et les risques résiduels. " (6)
最后更新: 2015-05-09
使用频率: 3
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
andere materialen vergen een dure behandeling waarvan de kosten aanzienlijk kunnen oplopen en vooraf moeilijk kunnen worden ingeschat.
d'autres en revanche nécessitent un traitement onéreux dont il est difficile de déterminer le prix à l'avance.
最后更新: 2017-04-08
使用频率: 1
质量:
de risico’s kunnen namelijk beter worden ingeschat en optimaal tussen de betrokken partijen worden verdeeld.
grâce à cette méthode, il est possible de mieux repérer les risques et de les répartir de façon optimale entre les acteurs.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
hebben onze politieke formaties, onze vakbonden, onze verenigingen, onze kerken wel voldoende ingeschat hoe diepgaand de veranderingen wel zullen zijn?
mais nos formations politiques, les syndicats, les associations et les Églises ont-ils suffisamment perçu l' ampleur des futures mutations?
最后更新: 2012-03-21
使用频率: 2
质量: