您搜索了: kantplank (荷兰语 - 法语)

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

荷兰语

法语

信息

荷兰语

kantplank

法语

plinthe de butée

最后更新: 2015-03-04
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

荷兰语

het vallen van grote hoogte moet materieel worden voorkomen door met name stevige leuningen die hoog genoeg zijn en ten minste een kantplank, een handleuning en een tussenregel of een andere gelijkwaardige voorziening hebben.

法语

les chutes de hauteur doivent être prévenues matériellement au moyen notamment de garde-corps solides, suffisamment hauts et comportant au moins une plinthe de butée, une main courante et une lisse intermédiaire ou un moyen alternatif équivalent.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

荷兰语

als uit de risicobeoordeling blijkt dat het voor werkzaamheden op geringe hoogte raadzaam is uitkragende werkbordessen te gebruiken, is het zaak:alleen stalen of houten steunelementen te gebruiken;de steunelementen altijd op een stevig en sterk oppervlak te installeren;het werkbordes zo te monteren dat er degelijke veiligheidsvoorzieningen op alle voor de werknemerstoegankelijke zones zijn;de instructies van de fabrikant inzake belasting enweerstand na te leven;de ruimte tussen de steunelementen van het werkbordes, evenals de weerstand en de breedte van dewerkvloer te bepalen afhankelijk van de belasting;de werkvloer zo te monteren dat er zich geen schommelingen of verschuivingen voordoen;voor een dikke werkvloer te zorgen in zones waarhet risico van schokken groot is;het evenwicht van de werkvloer te waarborgen doorminstens drie steunzones;voor een vlotte toegang te zorgen wanneer materiaalwordt opgeslagen;eerder voor een trap dan voor een ladder te zorgenom het werkbordes te betreden;voor zijwaartse bescherming te zorgen met behulpvan trapleuningen, tussenstaanders en kantplanken.

法语

si l’évaluation des risques conclut que, pour des travauxà faible élévation, l’utilisation de platesformes de travailen encorbellement est conseillée:n’utiliser que des éléments d’appui en acier ou enbois;toujours installer les éléments d’appui sur une surfacesolide et résistante;monter la plateforme de travail de telle manière quele dispositif de protection se trouve sur les partieslibres d’accès pour les travailleurs et fonctionne bien;respecter les instructions du fabricant en matière decharge et de résistance;calculer l’espacement entre les éléments d’appui dela plateforme de travail, de même que la résistanceet la largeur des platelages, en fonction descontraintes prévues;monter les platelages de façon à prévenir les risquesde balancement et de glissement;prévoir des platelages denses dans les zones exposées à un risque de choc;assurer l’équilibre des platelages par trois zonesd’appui au moins;ménager un accès libre en cas d’entreposage dematériel;prévoir l’accès à la plateforme de travail par unescalier (plutôt que par une échelle simple);installer des protections latérales (rampes, montantsintermédiaires et plinthes).

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

获取更好的翻译,从
7,762,900,890 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認