来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
op die wijze vorderen wij goed."
de ce train-là, on fait du chemin.
最后更新: 2014-07-30
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
op die wijze vervullen ze hun evenwichtsverplichtingen.
ils ont ainsi rempli leurs obligations d'équilibre.
最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:
--„hoe nu, wilt gij op die wijze vertrekken?
d'artagnan salua le duc et s'apprêta à partir.
最后更新: 2014-07-30
使用频率: 1
质量:
en toen is de stemming op die wijze gehouden.
j'ai interrogé au préalable les deux rapporteurs qui ont marqué leur accord, suite à quoi nous avons procédé de la sorte au vote.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
neemt men op die wijze de edikten in acht?”
et les édits, qu'en faisons-nous?
最后更新: 2014-07-30
使用频率: 1
质量:
de onrechtmatige vermogenswerving wordt op die wijze tenietgedaan.
l'accaparement illicite de patrimoine est ainsi mis à néant.
最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:
op die wijze zal er toch altijd iemand tevreden zijn.
de cette façon, il y aura toujours quelqu'un de satisfait.
最后更新: 2014-07-30
使用频率: 1
质量:
ook op die wijze zetten wij hen tot regionale integratie aan.
ce que dit la résolution sur ce sujet et ce que disent les amendements nous paraît très intéressant. sant.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
op die wijze ont trekt ze zich aan alle instructiebevoegdheid van de raad.
enfin, la troisième mission de la commission est d'exercer son droit d'initiative.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
op die wijze kunnen we de belangen van de burgers respecteren;
on respectera ainsi l' intérêt légitime des citoyens;
最后更新: 2012-03-21
使用频率: 2
质量:
groei en werkgelegenheid zullen op die wijze juist worden gestimuleerd.
la croissance et l'emploi seront justement stimulés de cette manière.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 3
质量:
op die wijze ontstaat in griekenland het verwerpelijk verschijnsel van vreemdelin-
il y a beaucoup d'initiatives privées qui contribuent à la conservation des sites de souvenir.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
enkel op die wijze kan de betrekkelijk lage levensstandaard in die landen worden
nous pouvons donc nous réjouir de la baisse des dépenses pour 1988 et 1989, mais rien
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
alleen op die wijze kan een daadwerkelijke vergelijking tussen de lidstaten plaatsvinden.
c'est à cette condition seulement qu'il sera possible d'effectuer une comparaison objective entre les pays de l'ue.
最后更新: 2017-04-08
使用频率: 1
质量:
elke eenheid of groep eenheden waaraan goodwill op die wijze is toegerekend:
chaque unité ou groupe d’unités auxquels le goodwill est ainsi affecté:
最后更新: 2014-11-12
使用频率: 1
质量:
op die wijze probeert de europese commissie het recht naar haar hand te zetten.
de la sorte, la commission tente d'infléchir le droit en sa faveur.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 3
质量:
op die wijze kan oneigenlijke concurrentie op het niveau van de belastingen worden beteugeld.
de cette manière, il devient possible de contrer toute distorsion de la concurrence en matière fiscale.
最后更新: 2017-04-08
使用频率: 1
质量:
alleen op die wijze kunnen we garant staan voor een duurzame en rechtvaardige vrede.
c'est ainsi et seulement ainsi que nous garantirons une paix durable et juste!
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 3
质量:
uw voorganger, de heer cox, heeft de belastingbetaler op die wijze honderdduizenden euro's bespaard.
votre prédécesseur, m. cox, a fait épargner des centaines de milliers d’ euros aux contribuables en arrivant à l’ heure.
最后更新: 2012-03-21
使用频率: 2
质量:
iedere potentieel geïnteresseerde zal op die wijze makkelijker gegevens kunnen opvragen betreffende het brussels grondgebied.
toute personne potentiellement intéressée pourra ainsi consulter plus facilement les données concernant le terrain bruxellois.
最后更新: 2012-04-05
使用频率: 2
质量: