来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
opflakkering van osteoartritis
poussée d'arthrose
最后更新: 2014-12-08
使用频率: 1
质量:
警告:此对齐可能有误。
如果您觉得是这样,请将其删除。
opflakkering van hepatitis b
poussée d'hépatite b
最后更新: 2014-12-08
使用频率: 1
质量:
警告:此对齐可能有误。
如果您觉得是这样,请将其删除。
opflakkering van juveniele artritis
poussée d'arthrite juvénile
最后更新: 2014-12-08
使用频率: 1
质量:
警告:此对齐可能有误。
如果您觉得是这样,请将其删除。
opflakkering van juveniele idiopathische artritis
poussée d'arthrite idiopathique juvénile
最后更新: 2014-12-08
使用频率: 1
质量:
警告:此对齐可能有误。
如果您觉得是这样,请将其删除。
is de opflakkering van de inflatie achter de rug?
la poussée d'inflation s'atténue-t-elle?
最后更新: 2017-04-25
使用频率: 1
质量:
de opflakkering van het geweld was daarom des te onverwachter.
le réveil de la violence n' en a été que beaucoup plus surprenant.
最后更新: 2012-03-21
使用频率: 2
质量:
deel van de patiënten met opflakkering van de ziekte in deel ii
pourcentage de patients ayant présenté une poussée de la maladie dans la partie ii
最后更新: 2017-04-26
使用频率: 1
质量:
de voornaamste graadmeter voor de werkzaamheid was de tijd tot opflakkering van de ziekte.
le principal critère d’évaluation de l’efficacité était basé sur le délai observé jusqu’à la survenue d’une «poussée de la maladie».
最后更新: 2017-04-26
使用频率: 1
质量:
doorbraakpijn is een voorbijgaande opflakkering van anders onder controle zijnde chronische achtergrondpijn.
l’ accès douloureux paroxystique est une exacerbation passagère d’ une douleur chronique par ailleurs contrôlée par un traitement de fond.
最后更新: 2012-04-10
使用频率: 2
质量:
de europese unie is ernstig bezorgd over de opflakkering van het geweld in israël en de palestijnse gebieden.
l'union européenne réaffirme qu'elle soutient vigoureusement les négociations de paix conduites par la cedeao et qu'elle est résolue à appuyer un accord de paix global pour le liberia.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
als men op die gevaarlijke weg voortgaat schept men enkel ruimte voor een algemene oorlog en voor een opflakkering van het
diverses déclarations ont fait croire, pendant long temps, que l'établissement de relations avec israël était imminent, mais, pour une raison ou une autre, le gouvernement de mon pays a toujours remis a plus tard la décision d'établir de telles relations.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
de opflakkering van het racisme in de gehele europese unie heeft mij echter doen inzien dat spoed is vereist.
de prime abord, j' étais contre le fait d' aborder le racisme isolément. j' aurais voulu qu' il soit abordé avec la directive sur l' emploi et avec le programme d' action.
最后更新: 2012-03-21
使用频率: 2
质量:
de opflakkering van de inflatie was volgens de autoriteiten vooral te wijten aan hogere olieprijzen en hogere accijnzen op tabak.
selon les autorités, ce pic d'inflation était essentiellement imputable à la hausse des prix du pétrole et des droits d'accises sur le tabac.
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:
velen van ons betreuren hetgeen zij zien als de nieuwe opflakkering van de burgeroorlog die nu toch al meer dan 17 jaar duurt!
beaucoup de nos collègues déplorent ce qu'ils croient être le déroulement nouveau de la guerre civile, laquelle dure pourtant depuis maintenant près de 17 ans!
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
de lichte opflakkering van de inflatie in 2000 tot 1,5% is geen aanwijzing voor een versnelling van de inflatoire druk;
la très légère remontée de l'inflation à 1,5% prévue pour 2000 n'est pas un signe de recrudescence des tensions inflationnistes.
最后更新: 2017-04-08
使用频率: 1
质量:
de vrees voor een hernieuwde opflakkering van de inflatie, mundiale schuldenproblemen en structurele onevenwichtigheden in talrijke landen kunnen echter het herstel verzwakken of zelfs ernstig belemmeren.
les craintes d'une recrudescence de l'inflation, les problèmes liés à l'endettement mondial et les déséquilibres structurels qui persistent dans maints pays risquent cependant d'atténuer, voire d'entraver sérieusement, le nouvel essor économique.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
de dialoog die de oppositie wilde openen, mag niet worden afgebroken nu de ramadan voor de deur staat, die helaas voor een opflakkering van het geweld zou kunnen zorgen.
c'est également sur cette base que le conseil à souligné une fois encore à corfou, suite à des déclarations antérieures de l'union européenne, la nécessité d'un dialogue national en algérie.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
na een langdurige stagnatie tijdens de eerste jaren van het decennium was er in 2000 en wederom in 2004 sprake van een kortstondige opflakkering van de vraag en het reële bbp, maar nadien zwakten deze opnieuw af.
après une longue période de stagnation au début de la décennie, la demande et le pib réel ont brièvement culminé en 2000, puis encore en 2004, mais ont à nouveau fléchi par la suite.
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:
dat is echter niet vol doende, maar er is ook nog het sociale handvest, dat tot een zekere opflakkering van de discussies en het weer op gang komen van de bezinning over de sociale dimensie heeft geleid.
le vote sur la demande de vote à bref délai aura lieu à la fin du débat.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
behandeling van acute otitis externa en van acute opflakkeringen van recurrente otitis externa.
traitement des otites externes aiguës et des manifestations aiguës d'otite externe récidivante.
最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:
警告:此对齐可能有误。
如果您觉得是这样,请将其删除。