来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
dat is zeker een oplossing die te overwegen valt.
ces gens sont maintenant rapatriés de force vers leur pays, celui dont ils s'étaient enfuis.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
humanitaire overwegingen moeten hier zeker een rol spelen.
il est certain que les considérations humanitaires devraient jouer un rôle.
最后更新: 2012-03-21
使用频率: 2
质量:
dit was hier zeker het geval (zie overweging 50).
il en va certainement ainsi dans ce cas (voir considérant 50).
最后更新: 2014-11-10
使用频率: 1
质量:
het zou zeker de moeite waard zijn om dat eens te overwegen.
cela vaut certainement la peine d’ y réfléchir.
最后更新: 2012-03-21
使用频率: 2
质量:
zeker, het bezwaar van de raad moet in overweging worden genomen.
certes, les raisons avancées sont à prendre en considération.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 3
质量:
indien dit uitvoerbaar is, kunnen wij zeker overwegen dit voor te stellen.
si la chose est faisable, nous ne manquerons certainement pas de l' encourager.
最后更新: 2012-03-21
使用频率: 2
质量:
wij zullen uw opmerking zal dan ook zeker in overweging nemen, mevrouw kauppi.
dès lors, votre remarque, madame kauppi, sera certainement prise en considération.
最后更新: 2012-03-21
使用频率: 2
质量:
bij het toekennen van ontwikkelingshulp dient overmatige bewapening zeker een punt van overweging te zijn.
supprimer le marché intérieur des armes signifierait la fin certaine et experte de tous les secteurs de l'industrie européenne qui fabriquent les mêmes éléments, mais cette fois à des fins civiles.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
de toetreding van portugal op 1 januari 1986 berustte zeker niet op economische criteria en overwegingen.
gadioux (s), par écrit. — il faut se féliciter que la communauté décide de mettre en place un réseau de centres d'entreprise et d'innovation.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
alle landen zouden dat moeten overwegen, zo niet geraken wij zeker in 1992 in een onhoudbare situatie.
tous les pays devraient faire la même chose. si non, il est hors de doute que nous nous trouve rons en 1992 dans une situation intenable.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
1.3 in dit verband moeten zeker de volgende fundamentele aspecten in overweging worden genomen:
1.3 dans ce contexte, il est important de prendre en considération les aspects fondamentaux suivants :
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
zei es aln de bedrijfstak niet anderszins gemotiveerd wae, zou een dergelijke overweging zeker van invloed zijn op een dyingende zorg voor goede veiligheidsnormen.
même si l'industrie n'était pas motivée par ailleurs, une telle considération ne manquerait pas de jouer en faveur d'une intransigence pointilleuse sur les normes de sécurité.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
andere methoden zijn zeker ook een overweging waard: diversificatie van de produkten, bevordering van alternatieve teelten, industrieel gebruik van de produkten.
pour ce qui est des chiffres, je vous renvoie pour la facilité au rapport annuel sur la situation de l'agriculture dans la communauté, présenté aujourd'hui au parlement.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
we hebben het daarbij letterlijk over miljoenen banen, vaak in kleine en middelgrote ondernemingen, die de commissie in haar overwegingen zeker niet over het hoofd mag zien."
ce sont de millions d'emplois dont il s'agit - dont beaucoup dans des pme - et la commission se doit d'être très attentive".
最后更新: 2017-04-25
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
gelet op het gemak waarmee deze diensten kunnen worden verleend, is het gevaar zeer reëel dat de dienstverlener bij zijn vestigingsbeslissing wordt beïnvloed door btw–overwegingen, zeker als zijn klanten de btw volledig moeten dragen.
compte tenu de la facilité avec laquelle ces services peuvent être fournis, le risque que la décision du prestataire sur le lieu d’implantation de son activité soit influencé par des questions liées au taux de tva est très réel, surtout lorsque les services sont fournis à des preneurs supportant intégralement la tva.
最后更新: 2017-04-08
使用频率: 1
质量:
overwegende dat in het bijzonder de vorm van de zekerheid moet worden omschreven;
considérant qu'il convient notamment de définir la forme de la garantie;
最后更新: 2014-10-17
使用频率: 3
质量:
一些相关性较低的人工翻译已被隐藏。
显示低相关性结果。