来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
op plaatsen waar incidenten minder vaak voorkomen, wordt het begrip geweld veel ruimer genomen en rekent men ook uitschelden tot geweld.
dans les lieux où les incidents sont moins courants, la conception de la violence s'élargit, pour inclure les agressions verbales.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
belangrijk is volgens mij dat wij in deze kwestie van de kemproeven samen vooruitgang boeken. andersdenkenden uitschelden zet in de regel echter geen zoden aan de dijk.
en irlande comme dans d'autres pays européens, la reprise des essais par les gouvernements français et chinois a suscité une réaction d'opposition massive.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
daarna kunnen zij elkaar gerust uitschelden. gelukkig gebruiken wij in hongarije een taal die de anderen niet begrijpen, zodat zij niet weten wat er gezegd wordt.
après, ils peuvent se quereller- et, dieu merci, la hongrie a une langue que les autres ne comprennent pas, de sorte qu' on ne sait pas ce qui s' y dit.
最后更新: 2012-03-21
使用频率: 2
质量:
net als de europese commissie beschouwt de health and safety authority geweld als een incident dat gepaard gaat met het uitschelden, bedreigen of mishandelen van een persoon op zijn werk, waardoor zijn veiligheid, welzijn of gezondheid gevaar
comme la commission européenne, le hsa considère que le terme «violence» recouvre tout incident caractérisé par des injures, des menaces ou une agression physique contre une personne au travail et portant atteinte à sa sécurité, son bienêtre ou sa santé.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
— bij 68 % van de organisaties wordt aan gegeven dat hun werknemers wel eens geconfronteerd zijn of zouden kunnen zijn met verbaal geweld, zoals uitschelden en beledigen;
l'enquête donne un aperçu représentatif des efforts déployés au niveau national par les employeurs à l'égard des comporte ments agressifs et violents.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
er is werkelijk een nieuw debat begonnen, dat ons weghaalt uit de neoliberale toonzetting van het uitschelden van werklozen, waarbij altijd maar werd gezegd dat, wanneer zij maar met wat minder loon en slechtere arbeidsomstandigheden genoegen zouden nemen en 's nacht tussen zes en acht uur zouden werken, dat ze dan best wel iets zouden vinden.
un nouveau débat vient réellement de s'ouvrir, qui nous fait sortir du discours néolibéral qui déclare, au mépris du chômeur, qu'il suffit pour ce dernier d'accepter un salaire moindre, de mauvaises conditions de travail et de travailler de 6 à 8 heures par nuit pour trouver quelque chose.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量: