来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
in casu hoeft dit echter niet te worden uitgemaakt.
detta måste emellertid inte avgöras i förevarande fall.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
een anthracyclinederivaat moet deel hebben uitgemaakt van de voorgaande therapie.
tidigare terapi bör ha inkluderat ett antracyklinpreparat.
最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:
警告:此对齐可能有误。
如果您觉得是这样,请将其删除。
voedsel en medicijnen hebben nooit deel uitgemaakt van de sancties.
mat och medicin har aldrig omfattas av sanktionerna.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
welk bedrag er precies mee gemoeid is, moet nog worden uitgemaakt.
det exakta beloppet för dem återstår att fastställa.
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:
mijnheer de voorzitter, collega gollnisch heeft mij daar net voor gek uitgemaakt.
herr ordförande! kollegan gollnisch har precis med en handrörelse markerat att han tycker att jag är knäpp.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
of die beschuldiging terecht is of niet zal door de rechter moeten worden uitgemaakt.
den rätta platsen för att avkunna en dom är därför i en domstol .
最后更新: 2012-03-23
使用频率: 2
质量:
bovendien heeft het hof uitgemaakt dat beide sancties elk hun eigen functie hebben. 36
dessutom har domstolen konstaterat att de två sanktionerna har självständiga funktioner. 36
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
daarentegen kan vooralsnog niet worden uitgemaakt of de tsjechische republiek op de datum van toe-
tjeckiske republiken torde på medellång sikt kunna anpassa sig till resten av gemenskapens regelverk om landet fortsätter med ansträngningerne beträffende priskontrollen,
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
daarom dient met name te worden uitgemaakt welke regio's het meest getroffen zijn.
detta inkluderar bland mycket annat att undersöka vilka regioner i unionen som är de mest drabbade.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
de dieren mogen van tevoren geen deel hebben uitgemaakt van andere beslagen met een mindere gezondheidsstatus;
djuren får inte dessförinnan ha ingått i en besättning med lägre hälsostatus.
最后更新: 2014-10-18
使用频率: 1
质量:
waarvan in de voorgaande 12 maanden geen tegen mond- en klauwzeer ingeënte dieren deel hebben uitgemaakt,
i vilka inget djur som vaccinerats mot mul- och klövsjuka har funnits under de närmast föregående 12 månaderna,
最后更新: 2014-10-19
使用频率: 1
质量:
bij de controle kon niet worden uitgemaakt om welke reden de verplichting beperkt blij tot 50 % van het bouwland.
vid revisionen kunde inte orsaken till att kravet är begränsat till 50 % av odlingsarealen fastställas.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
b) goederen die het voorwerp hebben uitgemaakt van een communautaire maatregel die de uitvoer ervan naar derde landen inhield.
b) varor som har varit föremål för en gemenskapsåtgärd som innefattar export till tredje land.
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:
-- mijnheer de voorzitter, neemt u mij niet kwalijk, maar afghanistan heeft nooit onderdeel uitgemaakt van kashmir.
– herr talman! jag ber om ursäkt för att jag tar upp detta, men afghanistans territorium har aldrig utgjort hela kashmir.
最后更新: 2012-03-23
使用频率: 2
质量:
in de eu wordt de dienst uitgemaakt door geheime commissies en anonieme, intimiderende bureaucraten, en worden er rookgordijnen gelegd rondom de verantwoordingsplicht.
eu styrs av hemliga kommittéer , ansiktslösa, översittande byråkrater och en ansvarsskyldighet av dimma och speglar.
最后更新: 2012-03-23
使用频率: 2
质量:
het werkprogramma van de commissie voor 1999"' heeftop 30 maart het voorwerp uitgemaakt van een verklaring van de raad'2'.
kommissionens arbetsprogram för 1999(') blev den 30 mars föremål för ett uttalande från rådet(2).
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
mede door de tekortkomingen in het doorlichtingsproces kon moeilijk worden uitgemaakt wanneer de milieueffectbeoordelingen (meb's) moesten worden uitgevoerd.
brister i sållningprocessen gjorde att det blev svårare att fastställa när miljökonsekvensbedömningar borde genomföras.
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:
in honderd jaar tijd hebben we deel uitgemaakt van het oostenrijks-hongaarse rijk en van joegoslavië, maar desondanks hebben we onze eigen identiteit en taal bewaard.”
under loppet av ett århundrade har vi tillhört det österrikisk-ungerska kejsardömet och jugoslavien,men vi har ändå behållit vår identitet och vårt språk.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
het voornaamste probleem zal zijn of de verenigde staten hun goedkeuring zullen verlenen, en dat is natuurlijk geen uitgemaakte zaak.
det stora problemet kommer att vara om usa kommer att ratificera och detta är förstås inte givet på förhand.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 3
质量: