来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
5.2 gelijktrekking en vereenvoudiging van de aanbestedingsprocedures:
5.2 unification and simplification of procurement procedures
最后更新: 2017-04-06
使用频率: 1
质量:
gelijktrekking met de vierde zin van paragraaf 5.2.
to be consistent with the fourth sentence of point 5.2.
最后更新: 2017-04-06
使用频率: 1
质量:
de unanimiteitsregel belemmert een echte gelijktrekking van de belastingtarieven.
the unanimity rule stands in the way of any real harmonisation of taxation levels.
最后更新: 2017-04-06
使用频率: 1
质量:
de gelijktrekking van de pensioenleeftijd voor mannen en vrouwen goedkeuren.
adopt the equalisation of the pension age for men and women.
最后更新: 2017-04-06
使用频率: 1
质量:
dit is een logische gelijktrekking die de instemming van het comité kan wegdragen.
this alignment is logical and should be approved.
最后更新: 2017-04-06
使用频率: 1
质量:
de vaststelling van de lijst betekent geen gelijktrekking van de straffen in de gemeenschap.
the establishment of such a list does not involve the harmonisation of penalties at community level.
最后更新: 2017-04-06
使用频率: 1
质量:
ik ben ervan overtuigd dat gelijktrekking van de subsidieniveaus tussen de lidstaten onvermijdelijk is.
i am convinced that the equalisation of subsidy levels between member states is inevitable.
最后更新: 2012-02-29
使用频率: 2
质量:
alleen dan is een zekere gelijktrekking van de berekening van de belastinggrondslagen voor de lidstaten aanvaardbaar.
it is essential if the member states are to accept a more standardised calculation of tax bases.
最后更新: 2017-04-06
使用频率: 1
质量:
er is wetgeving ingevoerd die voorziet in een gelijktrekking van de pensioengerechtigde leeftijd op 65 jaar in 2020.
legislation is in place to equalise state pension age at 65 by 2020.
最后更新: 2017-04-06
使用频率: 1
质量:
eén betreffende gelijktrekking met andere richtlijnen, de andere betreffende de schrapping van een aantal uitzonderingen.
one type is introducing harmonisation with respect to other directives, the other deleting a number of exceptions.
最后更新: 2012-02-29
使用频率: 3
质量:
de gelijktrekking van de kosten van grensoverschrijdende en binnenlandse betalingen mag niet tot gevolg hebben dat deze laatste duurder worden.
this alignment of charges for cross-border payments with those for payments at national level should not lead to a higher level of charges for payments at national level.
最后更新: 2017-04-06
使用频率: 4
质量:
het duitse voorzitterschap duurt gelukkig nog maar drie maanden, en daarna kunnen we die gelijktrekking waarschijnlijk alsnog verwachten.
fortunately, we only have three months left of the german presidency, after which we can assume that such approval will be granted.
最后更新: 2012-02-29
使用频率: 3
质量:
tot slot lijkt de gelijktrekking van de steun per oppervlakte-eenheid voor oliehoudende zaden en andere granen niet nodig.
moreover, it does not seem necessary to use surface area to even out aid for oilseed in relation to aid for other cereals.
最后更新: 2012-02-29
使用频率: 3
质量:
bovendien zijn de desbetreffende richtlijnen verscheidene malen gewijzigd, wat een reorganisatie en stroomlijning van de bepalingen ervan samen met een gelijktrekking van de toepasselijke beginselen noodzakelijk maakt.
moreover, the relevant directives have been amended on several occasions, and their provisions must be reorganised and rationalised by standardising the principles applicable.
最后更新: 2017-04-06
使用频率: 1
质量:
de passage “verhoging en gelijktrekking van de accijns op tabaksproducten en systematische bestrijding van de smokkel van tabaksproducten” als volgt formuleren:
amend the indent "increased and harmonised taxation of tobacco products, and, at the same time, systematic action to combat the smuggling of tobacco products." to read as follows:
最后更新: 2017-04-06
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
afgaande op de innovaties die reeds zijn ingevoerd in het kader van de "phare 2000 review", lijkt een dergelijke gelijktrekking de moeite waard.
taking stock of the innovations already introduced by the phare 2000 review, it seems worthwhile to proceed with this alignment.
最后更新: 2017-04-06
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
aldus zouden deze regio's tegelijkertijd ook gemakkelijker kunnen voldoen aan hun eerder vastgelegde plicht tot openbare dienstverlening - algemene leveringsplicht en gelijktrekking van de tarieven.
this would also boost compliance with the afore-mentioned public service obligations - mandatory universal service and proportional distribution of prices - taking the existing regen/interreg ii community initiative projects as a basis.
最后更新: 2017-04-06
使用频率: 1
质量:
wanneer we de snelheid voor alle vrachtwagens gelijktrekken, zullen er files op de snelwegen ontstaan!
if we impose the same speed limit on all hgvs, we are pre-programming traffic jams into the motorway system.
最后更新: 2012-02-29
使用频率: 3
质量: