来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
en over de belofte aan allah zal ondervraagd worden.
y hay que responder de la alianza con alá...
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
en wanneer het levend begraven meisje ondervraagd wordt.
cuando se pregunte a la niña enterrada viva
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
maar de boosdoeners worden niet langdurig over hun zonden ondervraagd.
pero a los pecadores no se les interrogará acerca de sus pecados.
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
dan zullen jullie op die dag ondervraagd worden over de genietingen.
luego, ese día, se os preguntará, ciertamente, por la delicia.
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
geen van de leidinggevenden van de veiligheidstroepen tijdens het geweld is ondervraagd.
ninguna de las personas que controlaba las fuerzas de seguridad mientras esta violencia tenía lugar fue interrogada.
最后更新: 2016-02-24
使用频率: 1
质量:
en houdt hen vast: voorwaar, zij zullen ondervraagd worden."
¡detenedles, que se les va a pedir cuentas!»
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
en jullie zullen zeker ondervraagd worden over wat jullie plachten te doen.
tendréis que responder de lo que hacíais.
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
hij kan niet over zijn handelen ondervraagd worden, terwijt zij wel ondervraagd worden.
no tendrá Él que responder de lo que hace, pero ellos tendrán que responder.
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
en zij zullen op de dag der opstanding ondervraagd worden over wat zij plachten te verzinnen.
el día de la resurrección tendrán que responder de lo que se inventaban.
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
bij allah, jullie zullen zeker ondervraagd worden over wat jullie plachten te verzinnen.
¡por alá, que habréis de responder de lo que inventabais!
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
op die dag zullen de mensen en de djinn's niet ondervraagd worden over hun zonden.
ese día, ni los hombres ni los genios serán interrogados acerca de su pecado.
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
hunne getuigenis zal nedergeschreven worden, en zij zullen daaromtrent op den dag des oordeels ondervraagd worden.
se hará constar su testimonio y tendrán que responder del mismo.
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
bij schriftelijke documenten kan er niet worden ondervraagd, en dus kan het gerecht daaraan minder belang hechten.
y los documentos escritos no pueden ser puestos en duda, por lo que el tribunal les daría menos peso.
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:
bij wijze van uitzondering zijn interviews met een vervanger toegestaan als de persoon zelf tijdelijk afwezig is of niet ondervraagd kan worden.
las entrevistas a una persona en representación de otra temporalmente ausente o en situación de incapacidad están permitidas excepcionalmente.
最后更新: 2014-11-12
使用频率: 1
质量:
in de convocatie dient uitdrukkelijk te worden vermeld over welk onderwerp en in welke functie of hoedanigheid de betrokken ambtenaar zal worden ondervraagd.
la solicitud de comparecencia deberá indicar con precisión en qué asunto y en virtud de qué título o calidad se interroga al agente.
最后更新: 2014-11-14
使用频率: 1
质量:
en voorwaar, hij (de koran) is een eer voor jou en jouw volk. en zij zullen worden ondervraagd.
es, ciertamente, una amonestación para ti y para tu pueblo y tendréis que responder.
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
- de bedrijfsleider van het geïnspecteerde bedrijf en het personeel dat voor rekening van dat bedrijf werkzaam is, worden ondervraagd;
- la audición del responsable de la empresa sometida a inspección y de las personas que trabajan por cuenta de dicha empresa;
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:
rent niet weg, maar keert terug naar wat jullie van de goede dingen van het leven gegeven was en jullie huizen, opdat jullie ondervraagd zullen worden.
«¡no huyáis, volved a vuestra vida regalada, a vuestras mansiones! quizá se os pidan cuentas».
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
in dat geval worden de deskundigen, bij voorkeur gezamenlijk wanneer het gaat om een team, door de jury ondervraagd, met korte tussenpozen om vergelijking mogelijk te maken.
en este caso, el jurado interrogará a los expertos, de preferencia colectivamente si se trata de un equipo, y a intervalos de tiempos próximos para permitir una comparación válida.
最后更新: 2014-11-16
使用频率: 1
质量:
@tandemlaw: tot nu toe heeft guy mansfield voor de gedaagde duidelijk gemaakt dat verwondingen niet ter discussie staan en hij heeft eisers hier niet over ondervraagd.
@tandemlaw: hasta el momento guy mansfield de la defensa ha aclarado que las lesiones no entran en este caso y no ha preguntado a los demandantes al respecto.
最后更新: 2016-02-24
使用频率: 1
质量: