询问Google

您搜索了: subsidievoorwaarden (荷兰语 - 西班牙语)

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

荷兰语

西班牙语

信息

荷兰语

Subsidievoorwaarden

西班牙语

Normas de elegibilidad

最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:

荷兰语

Subsidievoorwaarden voor workshops

西班牙语

Normas de elegibilidad para los seminarios

最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:

荷兰语

Binnen de grenzen van de voor het organiseren van een workshop toegekende financiële steun zijn de in bijlage IV opgenomen subsidievoorwaarden van toepassing op de uitgaven voor reizen en dagvergoedingen voor maximaal 30 deelnemers aan workshops, van wie er per lidstaat ten minste één wordt uitgenodigd.

西班牙语

Dentro de los límites de la ayuda financiera concedida para la organización de un seminario, se aplicarán las normas de elegibilidad establecidas en el anexo IV a los gastos de viaje y las dietas de un máximo de 30 participantes en los seminarios, de los cuales se invitará a uno, al menos, por Estado miembro.

最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:

荷兰语

Een financiële bijdrage voor door communautaire referentielaboratoria georganiseerde workshops moet voldoen aan de in Verordening (EG) nr. 156/2004 vastgestelde subsidievoorwaarden en is bedoeld voor maximaal 30 deelnemers.

西班牙语

La contribución financiera para los seminarios organizados por los laboratorios comunitarios de referencia debe ajustarse a las normas de subvencionabilidad de los gastos establecidas en el Reglamento (CE) no 156/2004 y limitarse a treinta participantes.

最后更新: 2014-11-05
使用频率: 2
质量:

荷兰语

(10) In het kader van een gezond financieel beheer moeten de subsidievoorwaarden met terugwerkende kracht vanaf het begin van 2004 worden toegepast met het oog op de vaststelling van de voor vergoeding in aanmerking komende kosten die in de loop van dat jaar werden gedaan.

西班牙语

(10) La aplicación de las normas relativas a la elegibilidad a partir del inicio de 2004 para el establecimiento de los gastos elegibles incurridos durante dicho año está justificada por una gestión financiera responsable.

最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:

荷兰语

(14) In de referentieperiode zijn de in bijlage VI bij Verordening (EG) nr. 1782/2003 vermelde extensiveringsbedragen en extra betalingen in de rundvleessector en in de schapen- en geitensector toegekend overeenkomstig subsidievoorwaarden en — bedragen die door de lidstaten zijn vastgesteld en die van jaar tot jaar konden verschillen.

西班牙语

(14) Los pagos por extensificación y los pagos adicionales en los sectores de la carne de vacuno y la carne de ovino y caprino a que se refiere el anexo VI del Reglamento (CE) no 1782/2003 se concedieron en el período de referencia con arreglo a las condiciones de admisibilidad y los importes fijados por los Estados miembros, que pueden variar de un año a otro.

最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:

荷兰语

(6) Verordening (EG) nr. 156/2004 stelt de subsidievoorwaarden voor de door de communautaire referentielaboratoria georganiseerde workshops vast. Zij beperkt ook de financiële steun tot maximaal 30 deelnemers aan workshops.

西班牙语

(6) El Reglamento (CE) no 156/2004 establece normas de elegibilidad para los seminarios organizados por los laboratorios comunitarios de referencia; además, limita la ayuda financiera a un máximo de 30 participantes en los seminarios.

最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:

荷兰语

(6) Verordening (EG) nr. 156/2004 stelt subsidievoorwaarden vast voor de door de communautaire referentielaboratoria georganiseerde workshops en beperkt de financiële bijstand tot maximaal 30 deelnemers aan workshops.

西班牙语

(6) El Reglamento (CE) no 156/2004 establece normas de elegibilidad para los seminarios organizados por los laboratorios comunitarios de referencia, y limita la ayuda financiera a un máximo de 30 participantes.

最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:

荷兰语

(7) Het is voor een gezond financieel beheer belangrijk dat rekening wordt gehouden met de terugkerende problemen in één communautair referentielaboratorium wanneer financiële steun van de Gemeenschap wordt verleend aan dit laboratorium, dat in de loop van het jaar moet worden gecontroleerd om verder na te gaan of het de in de communautaire voorschriften vastgestelde functies, taken en subsidievoorwaarden nakomt.

西班牙语

(7) La buena gestión financiera exige que se tengan en cuenta las dificultades recurrentes en el funcionamiento de un laboratorio comunitario de referencia a la hora de proporcionarle la ayuda financiera de la Comunidad; este laboratorio debería someterse a una auditoría en el transcurso del año para verificar que cumple sus funciones y cometidos y que reúne la condiciones de elegibilidad establecidas en las normas comunitarias.

最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:

荷兰语

Binnen de grenzen van de jaarlijks aan de laboratoria toegekende financiële steun van de Gemeenschap zijn de in bijlage II vermelde subsidievoorwaarden van toepassing op de uitgaven voor personeel, kapitaalgoederen, verbruiksgoederen, de verzending van monsters voor vergelijkende tests, dienstreizen en de algemene kosten.

西班牙语

Dentro de los límites de la ayuda financiera comunitaria concedida a los laboratorios, se aplicarán las normas de elegibilidad previstas en el anexo II a los gastos relacionados con el personal, los bienes de equipo, los fungibles, el envío de muestras para los ensayos comparativos, las misiones y los gastos generales.

最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:

荷兰语

Voor de berekening van het referentiebedrag voor de in bijlage VI bij Verordening (EG) nr. 1782/2003 vermelde extensiveringsbedragen en extra betalingen in de rundvleessector en de schapen- en geitensector, houdt de lidstaat, op basis van objectieve criteria en op zodanige wijze dat een gelijke behandeling van de landbouwers wordt gewaarborgd en markt- en concurrentieverstoringen worden voorkomen, rekening met de subsidievoorwaarden en -bedragen die hij bij de toekenning van die bedragen en betalingen in de referentieperiode heeft toegepast, met dien verstande dat het aandeel van die bedragen en betalingen in het in bijlage VIII bij de onderhavige verordening vermelde maximum niet mag worden overschreden.

西班牙语

Con el fin de calcular el importe de referencia relativo a los pagos por extensificación y los pagos adicionales en los sectores de la carne de vacuno y la carne de ovino y caprino a que se refiere el anexo VI del Reglamento (CE) no 1782/2003, el Estado miembro, con arreglo a criterios objetivos y de tal modo que se garantice un trato equitativo para los agricultores y se eviten las distorsiones del mercado y el falseamiento de la competencia, tendrá en cuenta las condiciones de admisibilidad y los importes establecidos por el Estado miembro interesado, cuando se concedan esos pagos en el período de referencia, a condición de que no se supere el límite máximo relativo a esos pagos mencionado en el anexo VIII del citado Reglamento.

最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:

荷兰语

Voor wetenschap en bedrijfsleven (met name het MKB) betekenden de wijzigingen in subsidievoorwaarden, aanvraagregelingen, evaluatiecriteria, wettelijke randvoorwaarden, instrumenten en kostenmodellen, die tot op heden met de overgang van het ene naar het andere kaderprogramma gepaard gingen, een extra, prestatieverlagende belasting.

西班牙语

Para el mundo de la ciencia y de la industria (en particular, las PYME), los cambios en las condiciones de concesión de las ayudas, las modalidades de solicitud, los criterios de evaluación, el marco jurídico, los instrumentos y los modelos de costes, que hasta la fecha van unidos al paso de un programa marco a otro, constituyen cargas que disminuyen el rendimiento.

最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:

荷兰语

Wegens die veranderende elementen moeten de betrokken lidstaten de mogelijkheid krijgen om op basis van objectieve criteria die verschillende subsidievoorwaarden en -bedragen in aanmerking te nemen wanneer zij, met inachtneming van de desbetreffende begrotingsmaxima, het referentiebedrag voor die bedragen en betalingen berekenen.

西班牙语

Debido a la existencia de esos elementos cambiantes, es oportuno, pues, permitir a los Estados miembros interesados tener en cuenta, de acuerdo con criterios objetivos, esas condiciones de admisibilidad e importes diferentes al calcular el importe de referencia correspondiente a esos pagos, respetando los límites presupuestarios máximos relativos.

最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:

获取更好的翻译,从
4,401,923,520 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認