您搜索了: nem me conhe (葡萄牙语 - 印地语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Portuguese

Hindi

信息

Portuguese

nem me conhe

Hindi

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

葡萄牙语

印地语

信息

葡萄牙语

nem me lembro de nada disso.

印地语

क्या बकवास? मुझे नहीं लगता मैं कभी इस hungover गया है.

最后更新: 2017-10-13
使用频率: 1
质量:

葡萄牙语

como me ama nem me conhece amigo

印地语

दोस्त से तुम कहाँ होcomo me ama nem me conhece amigo

最后更新: 2022-06-29
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

葡萄牙语

nem me lembro de ter ido ao jantar.

印地语

क्या आप लोग, पता है? मुझे नहीं पता यहां तक कि रात के खाने के लिए जा रहा याद है.

最后更新: 2017-10-13
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

葡萄牙语

senhor, não me repreendas na tua ira, nem me castigues no teu furor.

印地语

हे यहोवा, तू मुझे अपने क्रोध में न डांट, और न झुंझलाहट में मुझे ताड़ना दे।

最后更新: 2019-08-09
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

葡萄牙语

Ó senhor, não me repreendas na tua ira, nem me castigues no teu furor.

印地语

हे यहोवा क्रोध में आकर मुझे झिड़क न दे, और न जलजलाहट में आकर मेरी ताड़ना कर!

最后更新: 2019-08-09
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

葡萄牙语

o senhor deus abriu-me os ouvidos, e eu não fui rebelde, nem me retirei para trás.

印地语

प्रभु यहोवा ने मेरा कान खोला है, और मैं ने विरोध न किया, न पीछे हटा।

最后更新: 2019-08-09
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

葡萄牙语

até quando não apartarás de mim a tua vista, nem me largarás, até que eu possa engolir a minha saliva?

印地语

तू कब तक मेरी ओर आंख लगाए रहेगा, और इतनी देर के लिये भी मुझे न छोड़ेगा कि मैं अपना थूक निगल लूं?

最后更新: 2019-08-09
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

葡萄牙语

também, quanto a mim, não pouparei nem me compadecerei; sobre a cabeça deles farei recair o seu caminho.

印地语

इसलिये उन पर दया न होगी, न मैं कोमलता करूंगा, वरन उनकी चाल उन्हीं के सिर लौटा दूंगा।

最后更新: 2019-08-09
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

葡萄牙语

nenhuma coisa desejável comi, nem carne nem vinho entraram na minha boca, nem me ungi com ungüento, até que se cumpriram as três semanas completas.

印地语

उन तीन सप्ताहों के पूरे होने तक, मैं ने न तो स्वादिष्ट भोजन किया और न मांस वा दाखमधु अपने मुंह में रखा, और न अपनी देह में कुछ भी तेल लगाया।

最后更新: 2019-08-09
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

葡萄牙语

não me assentei na roda dos que se alegram, nem me regozijei. sentei-me a sós sob a tua mão, pois me encheste de indignação.

印地语

तेरी छाया मुझ पर इई; मैं मन बहलानेवालों के बीच बैठकर प्रसन्न नहीं हुआ; तेरे हाथ के दबाव से मैं अकेला बैठा, क्योंकि तू ने मुझे क्रोध से भर दिया था।

最后更新: 2019-08-09
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

葡萄牙语

não escondas de mim o teu rosto, não rejeites com ira o teu servo, tu que tens sido a minha ajuda. não me enjeites nem me desampares, ó deus da minha salvação.

印地语

अपना मुख मुझ से न छिपा।। अपने दास को क्रोध करके न हटा, तू मेरा सहायक बना है। हे मेरे उद्धार करनेवाले परमेश्वर मुझे त्याग न दे, और मुझे छोड़ न दे!

最后更新: 2019-08-09
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

葡萄牙语

e não andeis após deuses alheios para os servirdes, e para os adorardes, nem me provoqueis � ira com a obra de vossas mãos; e não vos farei mal algum.

印地语

और दूसरे देवताओं के पीछे होकर उनकी उपासना और उनको दण्डवत् मत करो, और न अपनी बनाई हुई वस्तुओं के द्वारा मुझे रिस दिलाओ; तब मैं तुम्हारी कुछ हानि न करूंगा।

最后更新: 2019-08-09
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

葡萄牙语

para que, pois, me vem o incenso de sabá, ou a melhor cana aromática de terras remotas? vossos holocaustos não são aceitáveis, nem me agradam os vossos sacrifícios.

印地语

मेरे लिये जो लोबान शबा से, और सुगन्धित नरकट जो दूर देश से आता है, इसका क्या प्रयोजन है? तुम्हारे होमबलियों से मैं प्रसन्न नहीं हूँ, और न तुम्हारे मेलबलि मुझे मीठे लगते हैं।

最后更新: 2019-08-09
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

葡萄牙语

e edificaram os altos de tofete, que está no vale do filho de hinom, para queimarem no fogo a seus filhos e a suas filhas, o que nunca ordenei, nem me veio � mente.

印地语

और उन्हों ने हिन्नोमवंशियों की तराई में तोपेत नाम ऊंचे स्थान बनाकर, अपने बेटे- बेटियों को आग में जलाया है; जिसकी आज्ञा मैं ने कभी नहीं दी और न मेरे मन में वह कभी आया।

最后更新: 2019-08-09
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

葡萄牙语

eu, o senhor, o disse: será assim, e o farei; não tornarei atrás, e não pouparei, nem me arrependerei; conforme os teus caminhos, e conforme os teus feitos, te julgarei, diz o senhor deus.

印地语

मुझ यहोवा ही ने यह कहा है; और वह हो जाएगा, मैं ऐसा ही करूंगा, मैं तुझे न छोड़ूंगा, न तुझ पर तरस खऊंगा न पछताऊंगा; तेरे चालचलन और कामों ही के अनुसार तेरा न्याय किया जाएगा, प्रभु यहोवा की यही वाणी है।

最后更新: 2019-08-09
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

获取更好的翻译,从
7,761,750,004 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認