您搜索了: negócio (葡萄牙语 - 拉丁语)

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

葡萄牙语

拉丁语

信息

葡萄牙语

negócio

拉丁语

negotium

最后更新: 2015-06-01
使用频率: 26
质量:

参考: Wikipedia

葡萄牙语

e este negócio desagradou a deus, pelo que feriu israel.

拉丁语

displicuit autem deo quod iussum erat et percussit israhe

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: Wikipedia

葡萄牙语

o moço, porém, nada percebeu; só jônatas e davi sabiam do negócio.

拉丁语

et quid ageretur penitus ignorabat tantummodo enim ionathan et david rem noveran

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: Wikipedia

葡萄牙语

o que anda mexericando revela segredos; mas o fiel de espírito encobre o negócio.

拉丁语

qui ambulat fraudulenter revelat arcana qui autem fidelis est animi celat commissu

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: Wikipedia

葡萄牙语

e quanto ao negócio de que eu e tu falamos, o senhor é testemunha entre mim e ti para sempre.

拉丁语

de verbo autem quod locuti fuimus ego et tu sit dominus inter me et te usque in sempiternu

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: Wikipedia

葡萄牙语

se, porém, tu denunciares este nosso negócio, seremos desobrigados do juramento que nos fizeste jurar.

拉丁语

quod si nos prodere volueris et sermonem istum proferre in medium erimus mundi ab hoc iuramento quo adiurasti no

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: Wikipedia

葡萄牙语

pois tu o fizeste em oculto; mas eu farei este negócio perante todo o israel e � luz do sol.

拉丁语

tu enim fecisti abscondite ego vero faciam verbum istud in conspectu omnis israhel et in conspectu soli

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: Wikipedia

葡萄牙语

também determinarás algum negócio, e ser-te-á firme, e a luz brilhará em teus caminhos.

拉丁语

decernes rem et veniet tibi et in viis tuis splendebit lume

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: Wikipedia

葡萄牙语

e disse aos que vendiam as pombas: tirai daqui estas coisas; não façais da casa de meu pai casa de negócio.

拉丁语

et his qui columbas vendebant dixit auferte ista hinc nolite facere domum patris mei domum negotiationi

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: Wikipedia

葡萄牙语

existe algum negócio e atividade na vida da obra que os autores não realizam, liderando o caminho com fé e aceitando-o?

拉丁语

estne operis in vita negotiosum aliquod atque actuosum genus quod non fide præeunte suscipiant, sumant atque aggrediantur auctores ?

最后更新: 2022-06-28
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

葡萄牙语

levanta-te; pois a ti pertence este negócio, e nós somos contigo; tem bom ânimo, e faze-o.

拉丁语

surge tuum est decernere nosque erimus tecum confortare et fa

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

葡萄牙语

também, movidos pela ganância, e com palavras fingidas, eles farão de vós negócio; a condenação dos quais já de largo tempo não tarda e a sua destruição não dormita.

拉丁语

et in avaritia fictis verbis de vobis negotiabuntur quibus iudicium iam olim non cessat et perditio eorum non dormita

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

葡萄牙语

então disse noêmi: espera, minha filha, até que saibas como irá terminar o caso; porque aquele homem não descansará enquanto não tiver concluído hoje este negócio.

拉丁语

dixitque noemi expecta filia donec videamus quem res exitum habeat neque enim cessabit homo nisi conpleverit quod locutus es

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

葡萄牙语

para mudar a feição do negócio é que joabe, teu servo, fez isso. sábio, porém, é meu senhor, conforme a sabedoria do anjo de deus, para entender tudo o que há na terra.

拉丁语

ut verterem figuram sermonis huius servus tuus ioab praecepit istud tu autem domine mi sapiens es sicut habet sapientiam angelus dei ut intellegas omnia super terra

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

葡萄牙语

negócios

拉丁语

ipsum

最后更新: 2021-08-11
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

获取更好的翻译,从
7,762,042,698 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認