您搜索了: anvendelse (葡萄牙语 - 斯洛伐克语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Portuguese

Slovak

信息

Portuguese

anvendelse

Slovak

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

葡萄牙语

斯洛伐克语

信息

葡萄牙语

-no texto dinamarquês «med henblik pa dens anvendelse»,

斯洛伐克语

beta vulgaris -100 -brassica oleracea -25 -

最后更新: 2008-03-04
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

葡萄牙语

-anvendelse af artikel 361, nr. 2, i forordning (eoef) nr. 2454/93,

斯洛伐克语

-anvendelse af artikel 361, nr. 2, i forordning (eØf) nr. 2454/93,

最后更新: 2008-03-04
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

葡萄牙语

-overførsel af interventionsprodukter -anvendelse af artikel 7, stk. 5, i forordning (eØf) nr. 3149/92.

斯洛伐克语

-overførsel af interventionsprodukter – anvendelse af artikel 7, stk. 5, i forordning (eØf) nr. 3149/92.

最后更新: 2008-03-04
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

葡萄牙语

-anbringelse på oplag med obligatorisk levering til proviantering -anvendelse af artikel 40 i forordning (ef) n.o 800/1999,

斯洛伐克语

-anbringelse på oplag med obligatorisk levering til proviantering — anvendelse af artikel 40 i forordning (ef) nr. 800/1999,

最后更新: 2008-03-04
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

葡萄牙语

(22) afsnit e.3.2 i miljørammebestemmelserne indeholder regler for vurdering af, om driftsstøtte i form af miljøafgiftslempelser er forenelig med fællesmarkedet. det er i punkt 51.1. b) i miljørammebestemmelserne fastsat, at en lempelse, der vedrører en harmoniseret ef-afgift, kan være berettiget, hvis det beløb, som virksomheden faktisk har betalt, efter fradrag stadig er højere end ef-minimumsbeløbet.(23) efter punkt 51.1 a) i miljørammebestemmelserne kan fritagelser for miljøafgifter under de harmoniserede minimumssatser også være berettigede, hvis de begunstigede frivilligt har undertegnet aftaler, hvorved de forpligter sig til at nå miljøbeskyttelsesmål i løbet af fritagelsesperioden. medlemsstaterne skal føre strengt tilsyn med, at virksomhederne efterlever deres forpligtelser, og aftalerne skal indeholde en sanktionsklausul, der finder anvendelse, hvis dette ikke er tilfældet. denne bestemmelse finder også anvendelse, når en medlemsstat lader en afgiftslempelse være betinget af et krav med samme virkning som disse frivillige aftaler eller forpligtelser.

斯洛伐克语

v súlade so smernicou 2003/87/es nadobudol systém eÚ pre obchodovanie s emisnými kvótami (%quot%eÚ ets%quot%) účinnosť 1. januára 2005. v dôsledku toho musí byť prevádzkovateľ zariadenia, na ktoré sa vzťahuje táto smernica, držiteľom povolenia pre emisie skleníkových plynov, ktoré toto zariadenie produkuje. takéto povolenie je prevádzkovateľovi buď pridelené bezodplatne na začiatku jednotlivých období obchodovania, ale si ho kúpi v rámci aukcie a/alebo na trhu. v prvom období obchodovania, ktoré začalo v januári 2005, mali členské štáty povinnosť prideliť minimálne 95% povolení bezodplatne. dánsko sa rozhodlo, že vydraží zvyšných 5% povolení v rámci verejných aukcií. notifikovanou schémou dánske orgány navrhujú udeliť všetkým energeticky náročným podnikom v rámci eÚ ets úplné oslobodenie od dane z emisií co2 z ich spotreby paliva. ostatné podniky v rámci eÚ ets by platili daň z emisií co2 na úrovni 50% minimálnych daňových hladín. ročná strata na daňových príjmoch vyplývajúca z tohto opatrenia sa odhaduje na približne 4 mil. eur. trvanie schémy nie je stanovené, ale dánske orgány sa zaviazali opätovne oznámiť túto schému komisii po 10 rokoch.

最后更新: 2008-03-04
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

获取更好的翻译,从
7,742,916,328 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認