来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
quando os fundamentos são destruídos, que pode fazer o justo?
ถ้ารากฐานถูกทำลายเสียแล้ว คนชอบธรรมจะทำอะไรได้
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
lançaste os fundamentos da terra, para que ela não fosse abalada em tempo algum.
ผู้ทรงวางรากฐานของแผ่นดินโลก เพื่อมิให้มันหวั่นไหวเป็นนิตย
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
como passa a tempestade, assim desaparece o impio; mas o justo tem fundamentos eternos.
ลมหมุนผ่านไปฉันใด คนชั่วก็ไม่มีอีกฉันนั้น แต่คนชอบธรรมเป็นรากฐานที่อยู่เป็นนิตย
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
onde estavas tu, quando eu lançava os fundamentos da terra? faze-mo saber, se tens entendimento.
เมื่อเราวางรากฐานของแผ่นดินโลกนั้น เจ้าอยู่ที่ไหน ถ้าเจ้ามีความเข้าใจก็บอกเราม
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
e não tomarão de ti pedra para esquina, nem pedra para fundamentos; mas desolada ficarás perpetuamente, diz o senhor.
เขาจะไม่เอาหินจากเจ้าไปทำศิลามุมเอก และไม่เอาหินไปทำรากฐาน แต่เจ้าจะถูกทิ้งร้างเป็นนิตย์ พระเยโฮวาห์ตรัสดังนี
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
deu o senhor cumprimento ao seu furor, derramou o ardor da sua ira; e acendeu um fogo em sião, que consumiu os seus fundamentos.
พระเยโฮวาห์ทรงบันดาลโทโสออกมาแล้ว พระองค์ทรงเทพระพิโรธอันเกรี้ยวกราดของพระองค์ลงแล้ว และได้ทรงจุดไฟขึ้นในกรุงศิโยน ซึ่งเผาผลาญรากของเมืองนั้
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
então apareceram as profundezas do mar; os fundamentos do mundo se descobriram, pela repreensão do senhor, pelo assopro do vento das suas narinas.
แล้วก็เห็นท้องธาร รากฐานของพิภพก็ปรากฏแจ้งตามการขนาบของพระเยโฮวาห์ ตามที่ลมพวยพุ่งจากช่องพระนาสิกของพระองค
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
assim se executou toda a obra de salomão, desde o dia em que se lançaram os fundamentos da casa do senhor, até se acabar. deste modo se completou a casa do senhor.
บรรดาพระราชกิจของซาโลมอนก็ลุล่วงไปตั้งแต่วันที่วางรากพระนิเวศของพระเยโฮวาห์จนถึงวันสำเร็จงาน ดังนั้นพระนิเวศของพระเยโฮวาห์ก็สำเร็จครบถ้ว
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
aquele que fugir da voz do pavor cairá na cova, e o que subir da cova o laço o prenderá; porque as janelas do alto se abriram, e os fundamentos da terra tremem.
ต่อมาผู้ใดหนีเมื่อได้ยินเสียงความสยดสยองนั้น จะตกในหลุมพราง และผู้ที่ปีนออกมาจากหลุมพรางก็จะติดกับ เพราะว่าหน้าต่างของฟ้าสวรรค์ก็ถูกเปิด และรากฐานของแผ่นดินโลกก็หวั่นไห
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
e os que de ti procederem edificarão as ruínas antigas; e tu levantarás os fundamentos de muitas gerações; e serás chamado reparador da brecha, e restaurador de veredas para morar.
และพวกเจ้าจะได้สร้างสิ่งปรักหักพังโบราณขึ้นใหม่ เจ้าจะได้ซ่อมเสริมรากฐานของคนหลายชั่วอายุมาแล้วขึ้น เจ้าจะได้ชื่อว่า `เป็นผู้ซ่อมกำแพงที่พัง ผู้ซ่อมแซมถนนให้คืนคงเพื่อจะได้อาศัยอยู่
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
estes foram os fundamentos que salomão pôs para edificar a casa de deus. o comprimento em côvados, segundo a primitiva medida, era de sessenta côvados, e a largura de vinte côvados:
ต่อไปนี้เป็นรากฐานซึ่งซาโลมอนทรงวางเพื่อสร้างพระนิเวศของพระเจ้า ส่วนยาวตามศอกโบราณ หกสิบศอก และกว้างยี่สิบศอ
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
eu desci até os fundamentos dos montes; a terra encerrou-me para sempre com os seus ferrolhos; mas tu, senhor meu deus, fizeste subir da cova a minha vida.
ข้าพระองค์ลงไปยังที่รากแห่งภูเขาทั้งหลาย แผ่นดินกับดาลประตูปิดกั้นข้าพระองค์ไว้เป็นนิตย์ แต่กระนั้นก็ดี โอ ข้าแต่พระเยโฮวาห์พระเจ้าของข้าพระองค์ พระองค์ยังทรงนำชีวิตของข้าพระองค์ขึ้นมาจากความเปื่อยเน่
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
alef, lam, ra. eis o livro dos versículos fundamentais, então elucidados por alguém onisciente, prudentíssimo.
อะลีฟ ลาม รอ คัมภีร์ที่โองการทั้งหลายของมันถูกทำให้รัดกุมมีระเบียบ แล้วถูกจำแนกเรื่องต่างๆ อย่างชัดแจ้ง จากพระผู้ทรงปรีชาญาณ ผู้ทรงรอบรู้เชี่ยวชาญ
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量: