来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
a quem praticar o bem, seja homem ou mulher, e for fiel, concederemos uma vida agradável e premiaremos com umarecompensa, de acordo com a melhor das ações.
ciddii camal fasha wanaag oo raga ama haweena isagoo mu'mina waxaan noolaynaynaa nolol wanaagsan, waxaana ku abaal marinaynaa ajirkooda waxa ugu wanaagsan ee ay falayeen.
e a mulher do faraó disse: será meu consolo e teu. não o mates! talvez nos seja útil, ou o adoremos como filho. e elesde nada se aperceberam.
waxayna tidhi haweenaydii fircoon waa raaxada ishayda iyo taada ee ha dilina, waxay u dhawdahay inuu ina anfaco ama aan ka yeelanno wiile, mana oga iyagu (dhabta).
(as esposas do profeta) não serão recriminadas (se aparecerem a descoberto) perante seus pais, seus filhos, seusirmãos, seus sobrinhos, perante suas mulheres crentes ou as que suas mãos direita possuam (servas). e temei a deus, porqueele é testemunha de tudo.
korkooda (haweenka) dhib kama saarra aabayaalkood, wiilashooda, walaalahood, wiilasha walaalahood, wiilasha walaashood, haweenkooda (mu'miniinta ah) iyo waxay hanatay gacmahoodu, kana dhawrasada eebe, eebe wax kaste wuxuu u yahay marage.