来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
de momento, não vejo qualquer possibilidade de libertar um pouco este pequeno reino no sul dos himalaias do dilema da autodestruição.
at the moment, i see no chance of giving this little kingdom at the southern foot of the himalayas some degree of freedom from its self-destructive dilemma.
a libéria é notícia na imprensa internacional porque a sua tragédia, o seu processo de autodestruição, voltou a fazer a actualidade.
liberia is in the news in the international press because its tragedy, its process of self-destruction, has once more become topical.
sendo embora contra a adesão da turquia, teremos todo o gosto em assistir à autodestruição da união europeia enquanto esta se esforça por concretizar tal adesão.
although we are against turkish accession, we shall be quite happy to watch the eu destroy itself while trying to achieve it.
como é do conhecimento geral, os estados unidos e a rússia estão a desenvolver uma nova alternativa à convenção: minas controladas e de autodestruição.
as is well known, the united states and russia are developing a new alternative to the convention: controlled and self-destructing mines.
não estou a pensar apenas nos ataques de retaliação de israel; penso também que uma sociedade construída com base no terrorismo possui uma capacidade inata de autodestruição.
it is not only israel 's retaliation attacks that i have in mind; i also believe that a society built upon terrorism possesses an inherent capacity for self-destruction.
o avanço tecnológico não pode ser o critério do progresso humano; pelo contrário, ele tornou-se o factor central da nossa autodestruição.
technological advancement cannot be the criterion for human progress, on the contrary, it has become the heart of our self destruction.