来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
estamos a desresponsabilizar os europeus; que é feito da responsabilidade pessoal dos trabalhadores?
the mere fact that a variety of climate conditions prevail in the eu means that there are also many practical considerations militating against a europe-wide regulation of this kind.
a necessidade de não desresponsabilizar o consumidor e de equilibrar as relações entre os consumidores e os intermediários de crédito.
the need not to take responsibility away from the consumer, and for balanced relations between consumers and credit intermediaries.
consequentemente, é preciso desresponsabilizar os trabalhadores rurais pelos danos e agravos envolvidos na utilização destes produtos.
consequently, the responsibility for the damages and injuries caused by pesticides cannot be attributed to the workers or family farmers.
o papel consultivo da comissão leva-a a desresponsabilizar-se das questões estratégicas e a concentrar-se no controlo formal e financeiro.
- the commission's consultative role leads it to shed responsibility for strategic issues and to concentrate on formal and financial control.