来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
mas é uma política de princípios, não de partidarismo.
but it is a politics of principle, not of partisanship.
最后更新: 2015-10-13
使用频率: 1
质量:
entrevemos já aqui a possibilidade de ambição e mesmo partidarismo entre eles.
here we glimpse the possibility of ambition and even partisanship among them.
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:
não se trata de uma questão de partidarismo político, nem de uma questão nacionalista.
there are directives dating from 1978 and 1979, on port procedures, oil tankers traffic in the mediterranean, which many member states have not adopted and refuse to adopt.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
os republicanos responderam com acusação de partidarismo e utilização das máquinas políticas pelos democratas.
republicans answered with charges of factionalism and use of political machinery by democrats.
最后更新: 2016-03-03
使用频率: 1
质量:
as reformas de pedro ii queriam promover menos partidarismo político e avançar a infraestrutura e o desenvolvimento econômico.
pedro ii's reforms aimed to promote less political partisanhip, and forward infrastructure and economic development.
最后更新: 2016-03-03
使用频率: 1
质量:
havia rivalidade entre as ordens anteriormente, mas o partidarismo em face da pressão dos muçulmanos renovados era inaceitável.
there had been rivalry between orders previously but factionalism in the face of renewed muslim pressure was unacceptable.
最后更新: 2016-03-03
使用频率: 1
质量:
embora evidentemente escrito sob grande exasperação, mostra ibas como um homem de julgamento independente, e livro de partidarismo.
though evidently written under great exasperation, it shows ibas as a man of independent judgment, and free from partisanship.
最后更新: 2016-03-03
使用频率: 1
质量:
a aprovação, pelo grupo, das falsas acusações feitas contra atanásio é geralmente atribuída ao seu partidarismo pela teologia de Ário.
the endorsement by the group of the fabricated charges made against athanasius is generally attributed to their partisanship for the theology of arius.
最后更新: 2016-03-03
使用频率: 1
质量:
esta situação suscita preocupações, já que as decisões da comissão europeia têm de ser fiáveis e não deviam dar azo a suspeitas de partidarismo ou falta de objectividade.
this situation gives cause for concern, because the european commission's decisions must be reliable and should not give rise to doubts concerning partisanship or lack of objectivity.
最后更新: 2012-03-23
使用频率: 6
质量:
nesses países era comum a existência de crises intermitentes que levariam ou resultariam em golpes de estado, governos ditatoriais, partidarismo político e guerras civis.
intermittent crises leading to and resulting from coups, government by dictators, political factionalism and civil wars were commonplace among these countries.
最后更新: 2016-03-03
使用频率: 1
质量:
erasmo, no auge da sua fama literária, foi inevitavelmente chamado a tomar partido por um dos lados, mas partidarismo era algo de estranho à sua natureza e hábitos.
erasmus, at the height of his literary fame, was inevitably called upon to take sides, but partisanship was foreign to his nature and his habits.
最后更新: 2016-03-03
使用频率: 1
质量:
divisões na igreja, infelizmente, são comuns, por assuntos de pouca relevância, por obstinação, por partidarismo ou por se fazer distinção de pessoas.
divisions in the church, unfortunately, are common for issues of little relevance, or stubbornness, partisanship or by making distinction of persons.
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:
na realidade, pode dizer-se que a Áustria exerceu a presidência sem recorrer à ideologia ou ao partidarismo, e que em vez disso reflectiu a opinião maioritária na união europeia.
it really can be said that austria has held the presidency without resorting to ideology or partisanship, and that it has instead reflected the majority opinion in the european union.
最后更新: 2012-03-23
使用频率: 4
质量:
em primeiro lugar, há que anular a dívida dos países africanos e, paralela mente, instaurar sistemas democráticos baseados no multi-partidarismo, na liberdade de expressão e no livre acesso à informação.
first, we must cancel the african countries' debt in parallel with the establishment of democratic regimes founded on the multiparty system, freedom of expression and freedom of information.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
nenhum outro estado-membro aplicou uma táctica semelhante, que visa a transposição, para a escala europeia, do partidarismo arbitrário e que distorce, assim, a mais elementar representação política do nosso país no comité das regiões.
no other member state has acted in this way and the adoption of such arbitrary and self-serving partisan tactics at european level, merely serves to undermine the fundamental principles governing the political representation of our country within the committee of the regions.
最后更新: 2008-03-04
使用频率: 1
质量: