您搜索了: se eu fosse a judava a tratar disso (葡萄牙语 - 西班牙语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Portuguese

Spanish

信息

Portuguese

se eu fosse a judava a tratar disso

Spanish

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

葡萄牙语

西班牙语

信息

葡萄牙语

se eu fosse você, ficaria fora disso.

西班牙语

si yo fuese vos, me quedaría fuera de eso.

最后更新: 2014-02-01
使用频率: 1
质量:

葡萄牙语

se eu fosse você.

西班牙语

si yo fuera tú.

最后更新: 2014-02-01
使用频率: 1
质量:

葡萄牙语

se eu fosse rico, viajaria.

西班牙语

si yo fuera rico, viajaría.

最后更新: 2014-02-01
使用频率: 1
质量:

葡萄牙语

se eu fosse você, confiaria nela.

西班牙语

si yo fuera tú, confiaría en ella.

最后更新: 2014-02-01
使用频率: 1
质量:

葡萄牙语

se eu fosse rico, iria ao exterior.

西班牙语

si yo fuera rica, iría al extranjero.

最后更新: 2014-02-01
使用频率: 1
质量:

葡萄牙语

e se eu fosse substituída à noite?

西班牙语

me pregunto si habré cambiado durante la noche.

最后更新: 2014-07-30
使用频率: 1
质量:

葡萄牙语

se eu fosse rico, eu te daria dinheiro.

西班牙语

si yo fuera rico, te daría dinero.

最后更新: 2014-02-01
使用频率: 1
质量:

葡萄牙语

ele me trata como se eu fosse um estranho.

西班牙语

Él me trata como si yo fuera un extraño.

最后更新: 2014-02-01
使用频率: 1
质量:

葡萄牙语

meu pai ficaria mais feliz se eu fosse professor.

西班牙语

mi padre estaría más feliz si yo fuera profesor.

最后更新: 2014-02-01
使用频率: 1
质量:

葡萄牙语

e se eu fosse gay, isso seria um crime?

西班牙语

y si yo fuera gay, ¿sería eso un crimen?

最后更新: 2014-02-01
使用频率: 1
质量:

葡萄牙语

a minha tia me trata como se eu fosse uma criança.

西班牙语

mi tía me trata como su fuera un niño.

最后更新: 2014-02-01
使用频率: 1
质量:

葡萄牙语

ah! se eu fosse rico, compraria uma casa na espanha.

西班牙语

¡ay! si fuera rico, me compraría una casa en españa.

最后更新: 2014-02-01
使用频率: 1
质量:

葡萄牙语

se eu fosse você, deixaria meu trabalho e sairia de londres.

西班牙语

si yo fuera tú, dejaría mi trabajo y me iría de londres.

最后更新: 2014-02-01
使用频率: 1
质量:

葡萄牙语

se eu fosse um garoto, tenho a certeza de que seria só um local de trabalho.”

西班牙语

si fuera chico, puedo estar seguro de que esto es sólo un espacio de trabajo."

最后更新: 2016-02-24
使用频率: 1
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

葡萄牙语

se eu fosse você, visitaria as igrejas. você não sabe como elas são bonitas.

西班牙语

si yo fuera tú, visitaría las iglesias. no sabes lo bonitas que son.

最后更新: 2014-02-01
使用频率: 1
质量:

葡萄牙语

e, pra ser honesto, se eu fosse ele preferiria o prêmio nobel da paz do que a presidência dos eua.

西班牙语

y para ser sincero, si yo fuera él preferiría ganar el premio nóbel de la paz que la presidencia de los estados unidos de américa.

最后更新: 2016-02-24
使用频率: 1
质量:

葡萄牙语

se eu fosse um deles estaria fazendo parte das comemorações, mas é magnífico ver todas aquelas crianças e seus rostinhos alegres.

西班牙语

es genial ver a los niños con todas esas caras de felicidad.

最后更新: 2016-02-24
使用频率: 1
质量:

葡萄牙语

ela ri de mim pela infantilidade do meu pensamento: "você pensa que meu marido teria me amado se eu fosse menos revolucionária"? ela pergunta.

西班牙语

ella se ríe de mi por la estupidez de mi pensamiento: "¿crees que mi marido me hubiera querido más si hubiese sido menos revolucionaria?" me inquiere.

最后更新: 2016-02-24
使用频率: 1
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

葡萄牙语

- "não mesmo!", gritou o rato, que estava tremendo até a ponta da sua cauda. - "como se eu fosse falar sobre tal assunto!

西班牙语

--¡hablaremos dices! chilló el rat6n, que estaba temblando hasta la mismísima punta de la cola--. ¡como si yo fuera a hablar de semejante tema!

最后更新: 2014-07-30
使用频率: 1
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

葡萄牙语

oi meu amor! hoje estava fazendo cooper pela manhã e me lembrando de você, de como ter te conhecido me faz tão bem!!! há tempos não me sentia tão desejada por alguém e acontecer de ser recíproco! estava pensando em um jeito de te ver novamente... já tenho alguns planos mas não sei se darão certo. talvez eu consiga voltar a costa rica no final do ano, mas não tenho certeza, a única certeza que tenho é que nos veremos novamente... preciso sentir seus beijos e seus abraços de novo, mesmo que isso possa demorar um pouco. estava escutando uma música que me lembrou você... "toda vez que fecho os olhos é pra te encontrar, um minuto é muito pouco pra poder falar, o que sinto por você não vai passar.... quando penso em você me sinto flutuar, a distância entre nós não pode separar, e no final, eu sei que vai voltar..." sabe, as vezes fico com medo de me envolver demais, mas qual é a graça se não nos doarmos .... sei que o mundo é grande e nele podemos encontrar outras pessoas que podem nos fazer feliz, mas como posso explicar a maneira que tudo aconteceu!!! naquele dia, saí para conhecer um cassino (aqui no brasil é proibido pelo governo, não existem cassinos aqui) e depois de uma cerveja fui fumar um cigarro lá fora com minha amiga néia, depois daquela pequena conversa ela acabou ficando interessada no seu cunhado e eu falei a ela: "_ se eu fosse você, ficaria com o outro, achei ele bem mais interessante... o outro grandão é muito mal humorado e aquele menorzinho, é puro veneno!!! vai por mim!" hehehe ainda bem que ela não me escutou... me apaixonei pela sua personalidade, é um homem muito legal, divertido e cavalheiro... quando me chamou para sentar ao seu lado, fui, porque sabia que era divertido... e diversão era tudo que eu queria naquele dia... achei que poderia te resistir...hehehe o resto a gente já sabe!!! gosto muito de escrever, e te escrever sempre será um prazer... eu estava pensando em como será quando te encontrar novamente... só sei de uma coisa, quero um quarto de hotel por 24 horas... hehehe mas enquanto esse dia não chega ( na verdade vai parecer uma eternidade) a gente vai se falando... preciso de um oi seu todos os dias, lembre-se sempre que nesta outra parte do mundo tem alguém a sua espera e muito, muito apaixonada por você!!!! beijos e abraços, e mais beijos.... até mais meu anjo! bye. brasilia

西班牙语

boca

最后更新: 2013-06-10
使用频率: 1
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

获取更好的翻译,从
7,773,038,850 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認