来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
fundação
المسبك
最后更新: 2011-10-23
使用频率: 9
质量:
a fundação
الأساس
最后更新: 2014-08-15
使用频率: 1
质量:
griots na fundação malouma.
عازفين في مؤسسة مالوما.
最后更新: 2016-02-24
使用频率: 1
质量:
fundação jose saramago flickr, cc
خوسيه ساراماجو - متاحة تحت رخصة المشاع الإبداعي
最后更新: 2016-02-24
使用频率: 1
质量:
mover uma carta para a fundação
انقل ورقة إلى الأساس
最后更新: 2014-08-15
使用频率: 1
质量:
autoria original, fundação do projecto
اÙ٠ؤÙ٠اÙأصÙÙ Ø Ù Ø¤Ø³Ø³ اÙ٠شرÙع
最后更新: 2011-10-23
使用频率: 9
质量:
selecione uma carta da reserva para a primeira pilha de fundação
اختر ورقةً من المدّخر لكومة الأساس الأولى
最后更新: 2014-08-15
使用频率: 1
质量:
como também nos elegeu nele antes da fundação do mundo, para sermos santos e irrepreensíveis diante dele em amor;
كما اختارنا فيه قبل تأسيس العالم لنكون قديسين وبلا لوم قدامه في المحبة
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
o qual, na verdade, foi conhecido ainda antes da fundação do mundo, mas manifesto no fim dos tempos por amor de vós,
معروفا سابقا قبل تأسيس العالم ولكن قد أظهر في الازمنة الاخيرة من اجلكم.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
para que a esta geração se peçam contas do sangue de todos os profetas que, desde a fundação do mundo, foi derramado;
لكي يطلب من هذا الجيل دم جميع الانبياء المهرق منذ انشاء العالم.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
para que se cumprisse o que foi dito pelo profeta: abrirei em parábolas a minha boca; publicarei coisas ocultas desde a fundação do mundo.
لكي يتم ما قيل بالنبي القائل سأفتح بامثال فمي وانطق بمكتومات منذ تأسيس العالم
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
yeboah percorreu 380 kilômetros pelo país a fim de conscientizar e mudar a percepção das pessoas com deficiência, e abriu a fundação de educação emmanuel, destinada a portadores de deficiência que são estudantes promissores.
وأنشأ صندوق إيمانويل للتعليم لتعزيز الطلبة ذوي الإعاقة.
最后更新: 2016-02-24
使用频率: 1
质量:
"a fundação cultural de santa defesa da khormshahr" diz que este selo será publicado em uma série que ilustra a defesa ao khormshah e a resistência no sul do líbano.
"المجمع الثقافي من أجل الدفاع المقدس عن خورمشهر" يقول ان هذا الطابع سيتم اصداره ضمن سلسلة تصور الدفاع عن خورمشهر والمقاومة في جنوب لبنان.
最后更新: 2016-02-24
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
atualmente, a demarcação de terras indígenas no brasil é realizada através de estudos conduzidos pela funai – fundação nacional do Índio – e concretizada por decreto do presidente da república.
حالياً، يتم ترسيم أراضي السكان الأصليين في البرازيل من خلال الدراسات التي قامت بها المؤسسة الوطنية للسكان الأصليين التابعة للحكومة (funai فوناي) بموجب مرسوم رئاسي.
最后更新: 2016-02-24
使用频率: 1
质量:
então dirá o rei aos que estiverem � sua direita: vinde, benditos de meu pai. possuí por herança o reino que vos está preparado desde a fundação do mundo;
ثم يقول الملك للذين عن يمينه تعالوا يا مباركي ابي رثوا الملكوت المعد لكم منذ تأسيس العالم.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
pai, desejo que onde eu estou, estejam comigo também aqueles que me tens dado, para verem a minha glória, a qual me deste; pois que me amaste antes da fundação do mundo.
ايها الآب اريد ان هؤلاء الذين اعطيتني يكونون معي حيث اكون انا لينظروا مجدي الذي اعطيتني لانك احببتني قبل انشاء العالم.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
uma matéria que não poderá ser decomposta em matérias simples. os elementos químicos são a fundação dos materiais. os elementos consistem em átomos que consistem, por sua vez, num núcleo de protões positivos e neutrões com carga neutra, rodeados de uma cobertura de electrões.
أمر معطوب أسفل المادة الكيمياوية من المواد العناصر من من a من و a صدَفة من.
最后更新: 2011-10-23
使用频率: 9
质量: