来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
¡un remanente volverá; un remanente de jacob volverá al dios fuerte
isang nalabi ay manunumbalik, sa makatuwid baga'y ang nalabi sa jacob, sa makapangyarihang dios.
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:
entonces descendió el remanente de los poderosos, y el pueblo de jehovah vino a mí con los valientes
nagsibaba nga ang nalabi sa mga mahal, at ang bayan; ang panginoon ay bumaba dahil sa akin laban sa mga makapangyarihan.
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:
en aquel día jehovah de los ejércitos será corona de hermosura y diadema de gloria para el remanente de su pueblo
sa araw na yaon ay magiging putong ng kaluwalhatian ang panginoon ng mga hukbo, at pinakadiadema ng kagandahan, sa nalabi sa kaniyang bayan;
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:
pero ahora no haré esto con el remanente de este pueblo como en aquellos días pasados, dice jehovah de los ejércitos
nguni't ngayo'y sa nalabi sa bayang ito ay hindi ako magiging gaya ng mga unang araw, sabi ng panginoon ng mga hukbo.
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:
desampararé al remanente de mi heredad y lo entregaré en mano de sus enemigos, y serán presa y despojo para todos sus enemigos
at aking ihihiwalay ang nalabi sa aking mana, at aking ibibigay sa kamay ng kanilang mga kaaway: at sila'y magiging bihag at samsam sa lahat nilang kaaway.
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:
entonces habrá un camino para el remanente de su pueblo que quedó en asiria, como lo hubo para israel en el día que subió de la tierra de egipto
at magkakaroon ng isang lansangan sa nalabi sa kaniyang bayan, na malalabi, mula sa asiria; gaya ng nagkaroon sa israel ng araw na siya'y umahon mula sa lupain ng egipto.
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:
aborreced el mal y amad el bien. estableced el juicio en el tribunal; quizás jehovah dios de israel tenga piedad del remanente de josé
inyong kapootan ang masama, at ibigin ang mabuti, at kayo'y mangagtatatag ng kahatulan sa pintuang-bayan: marahil ang panginoon, ang dios ng mga hukbo ay magiging mapagbiyaya sa nalabi sa jose.
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:
"'pero dejaré un remanente, de modo que tengáis entre las naciones algunos que escapen de la espada, cuando seáis esparcidos por los países
gayon ma'y magiiwan ako ng nalabi, upang magkaroon sa inyo ng ilan na nakatanan sa tabak sa gitna ng mga bansa, pagka kayo'y mangangalat sa mga lupain.
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
de la que cojea haré un remanente, y de la agobiada haré una nación poderosa. y jehovah reinará sobre ellos en el monte sion, desde ahora y para siempre
at aking gagawin ang pilay na isang nalabi, at ang natapon sa malayo na isang matibay na bansa: at ang panginoon ay maghahari sa kanila sa bundok ng sion mula ngayon hanggang sa walang hanggan.
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:
acontecerá en aquel día que el remanente de israel y los de la casa de jacob que hayan escapado nunca más se apoyarán en el que los golpeó, sino que verdaderamente se apoyarán en jehovah, el santo de israel
at mangyayari sa araw na yaon, na ang nalabi sa israel, at ang nangakatanan sa sangbahayan ni jacob, hindi na titiwala pa uli sa kaniya na sumakit sa kanila; kundi titiwala sa panginoon, sa banal ng israel, sa katotohanan.
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:
así ha dicho jehovah de los ejércitos: "al remanente de israel lo rebuscarán como a una vid. como un vendimiador, vuelve tu mano a las ramas.
ganito ang sabi ng panginoon ng mga hukbo, kanilang lubos na sisimutin ang nalabi sa israel na parang puno ng ubas: idukot mo uli ang iyong kamay sa mga buslo na gaya ng mamimitas ng ubas.
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
¿qué dios hay como tú, que perdona la maldad y olvida el pecado del remanente de su heredad? no ha guardado para siempre su enojo, porque él se complace en la misericordia
sino ang dios na gaya mo, na nagpapatawad ng kasamaan, at pinalalagpas ang pagsalansang ng nalabi sa kaniyang mana? hindi niya pinipigil ang kaniyang galit ng magpakailan man, sapagka't siya'y nalulugod sa kagandahang-loob.
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:
"ciertamente reuniré a todo jacob. ciertamente recogeré al remanente de israel y los pondré juntos como ovejas en el corral, como rebaño en medio del pastizal, y habrá gran estruendo por la multitud de la gente
walang pagsalang aking pipisanin, oh jacob, ang lahat ng iyo; aking pipisaning walang pagsala ang nalabi sa israel: akin silang ilalagay na magkakasama na parang mga tupa sa bosra, na parang kawan sa gitna ng pastulan sa kanila; sila'y magkakaingay ng di kawasa dahil sa karamihan ng tao.
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
en aquellos días y en aquel tiempo, dice jehovah, será buscada la maldad de israel, y no aparecerá; los pecados de judá, y no serán hallados más. porque perdonaré al remanente que yo haya dejado
sa mga araw na yaon, at sa panahong yaon, sabi ng panginoon, ang kasamaan ng israel ay mauusig, at hindi magkakaroon ng anoman; at ang mga kasalanan ng juda, at hindi sila masusumpungan: sapagka't aking patatawarin sila na aking iniiwan na pinakalabi.
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:
ciertamente, ambos candidatos parecen ser indeseables , pues uno de ellos simboliza los remanentes de la era del derrocado presidente hosni mubarak, y al segundo se le ve como traidor a la revolución.
sa katunayan, tila hindi kumbinsido ang mga taga-egypt sa dalawang kandidato, marahil dahil nakakabit pa rin sa rehimeng mubarak ang unang kandidato, samantalang isang taksil sa rebolusyon ang turing sa pangalawa.
最后更新: 2016-02-24
使用频率: 1
质量: