您搜索了: pasearse (西班牙语 - 俄语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Spanish

Russian

信息

Spanish

pasearse

Russian

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

西班牙语

俄语

信息

西班牙语

mi gato se acostumbró a pasearse encima del teclado de mi computador.

俄语

Мой кот взял привычку разгуливать по клавиатуре компьютера.

最后更新: 2014-02-01
使用频率: 1
质量:

西班牙语

tuve un profesor de inglés que me dijo que dejara a mi bebé de 14 meses pasearse por el aula.

俄语

Мой Профессор английского однажды разрешил моему 14-месячнему младенцу блуждать по аудитории во время урока.

最后更新: 2016-02-24
使用频率: 1
质量:

西班牙语

para que los reclusos puedan ejercer su derecho a la recreación se construyeron y ya están en uso cuatro nuevos patios donde pueden pasearse.

俄语

В целях обеспечения прав осужденных на прогулку, построены и сданы в пользование 4 новых дворика для прогулки.

最后更新: 2016-12-04
使用频率: 1
质量:

西班牙语

en cambio, la miseria puede pasearse cómodamente ante la indiferencia general, u ocultar detrás de enormes muros la imagen descarnada de su dimensión plural.

俄语

Нищета, напротив, спокойно существует среди всеобщего безразличия или скрывается в своих многочисленных проявлениях за высокими стенами.

最后更新: 2016-12-04
使用频率: 1
质量:

西班牙语

y en su enseñanza decía: --guardaos de los escribas, a quienes les gusta pasearse con ropas largas y aman las salutaciones en las plazas

俄语

И говорил им в учении Своем: остерегайтесь книжников, любящих ходить в длинных одеждах и принимать приветствия в народных собраниях,

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

西班牙语

después de escribir un rato, levin recordó de pronto a kitty con extraordinaria claridad, evocando su negativa y su último encuentro, y con este recuerdo se levantó y empezó a pasearse por la estancia.

俄语

Пописав несколько времени, Левин вдруг с необыкновенною живостью вспомнил Кити, ее отказ и последнюю встречу. Он встал и начал ходить по комнате.

最后更新: 2014-07-30
使用频率: 1
质量:

西班牙语

el tribunal destaca que el "informe relativo a la visita de 2008 se refiere a las condiciones de detención en los locales de la policía de extranjería en tesalónica y subraya que las personas detenidas dormían en colchones sucios posados en la tierra y que carecían además de espacio para pasearse y hacer ejercicio físico.

俄语

Суд отметил, что в отчетах о посещениях 2008 года речь шла об условиях содержания задержанных иностранцев в полицейских участках в городе Салоники и сообщалось, что арестованные спали на брошенных на землю грязных матрасах, кроме того, было обращено внимание на отсутствие места для прогулок и возможности заниматься физическими упражнениями.

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

西班牙语

c) uso de castigos degradantes, inhumanos y crueles como rapar la cabeza, aplicar al cuerpo de los niños sustancias corrosivas o nocivas u obligarlos a pasearse en público llevando pancartas vergonzantes, humillantes o degradantes para su persona y dignidad; y

俄语

c) применение унижающих достоинство, бесчеловечных и жестоких видов наказания, таких, как обривание головы ребенка, находящегося в конфликте с законом, обливание тела ребенка вызывающими раздражение едкими или вредными веществами либо принуждение ребенка к хождению по территории общины с нанесенными на его тело знаками, которые смущают его или унижают его личность и достоинство; и

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

获取更好的翻译,从
7,763,726,331 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認