尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。
来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
belén es una ciudad de paz.
Вифлеем - это город мира.
最后更新: 2017-01-02
使用频率: 1
质量:
vladivostok es una ciudad de rusia.
Владивосток - город в России.
最后更新: 2014-02-01
使用频率: 1
质量:
hradec králové es una ciudad de dos caras.
Градец Кралове – двуличный город.
最后更新: 2017-05-03
使用频率: 1
质量:
detroit es una ciudad peligrosa.
Детройт - опасный город.
最后更新: 2014-02-01
使用频率: 1
质量:
jerusalén no es una ciudad común.
Иерусалим - это не обычный город.
最后更新: 2016-12-04
使用频率: 1
质量:
32. en el informe periódico se dice que el exilio es una medida de castigo.
32. В периодическом докладе упоминается об использовании высылки в качестве одной из мер наказания.
最后更新: 2017-01-02
使用频率: 1
质量:
en la actualidad es una ciudad fantasma.
Сейчас это - город-призрак.
最后更新: 2017-01-02
使用频率: 1
质量:
se dice que la malaria es una enfermedad de la pobreza y una causa de la pobreza.
Малярия -- это болезнь нищеты и одна из причин нищеты.
最后更新: 2016-12-04
使用频率: 1
质量:
galaad es una ciudad de malhechores, y sus huellas son de sangre
Галаад – город нечестивцев, запятнанный кровью.
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
se dice también que se están celebrando consultas en este sentido en la ciudad de nueva york.
В таком же ключе проводятся в настоящее время, по сообщениям, и консультации в городе Нью-Йорке.
最后更新: 2016-12-04
使用频率: 1
质量:
por ese motivo se dice que la malaria es una enfermedad causada por la pobreza y motivo de pobreza.
Поэтому о малярии говорят как о болезни бедняков и о причине бедности.
最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:
en el capítulo viii se dice que un requisito para cambiar las instituciones es una mayor participación.
В главе viii приводится тезис о том, что непременным условием для изменения институтов является расширение роли общественности в жизни страны.
最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:
además, hemos establecido una “ciudad de la ciencia”.
В дополнение к этому мы также создали "научный городок ".
最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
se dice que en la salida norte de la ciudad han vuelto los tiempos de habré, tantos y tan frecuentes son los registros personales.
На выезде из города в его северной части обыски происходят настолько часто, что это напоминает жителям времена Хабре.
最后更新: 2017-01-02
使用频率: 1
质量:
- sr. abdel saiidi, de quien se dice que permanece encarcelado en el penal de la ciudad de orumiyeh por motivos políticos.
- г-н Абдель Саиди содержится, по имеющимся сведениям, в городской тюрьме Урмии по обвинению в политическом преступлении.
最后更新: 2017-01-02
使用频率: 1
质量:
369. se dice que mikhael kubarsky y nikolay mikheyev, ambos soldados en la ciudad de khabarovsk, murieron de inanición en marzo de 1996.
369. Как сообщается, в марте 1996 года в Хабаровске скончались от истощения два военнослужащих - Михаил Кубарский и Николай Михеев.
最后更新: 2016-12-04
使用频率: 1
质量:
pero este es un sueño inaceptable porque jerusalén es una ciudad de gran significado espiritual para tres de las grandes religiones del mundo.
Но это такая мечта, которая неприемлема, ибо Иерусалим - это город, имеющий огромное духовное значение для трех крупнейших мировых религий.
最后更新: 2016-12-04
使用频率: 1
质量:
se dice también que los agentes de la policía de la ciudad de siófok sólo reaccionaron cuando las mujeres señalaron el incidente a la atención de los medios de información nacionales.
Кроме того, как утверждается, должностные лица полиции города Шиофока отреагировали только тогда, когда инцидент с женщинами привлек внимание национальных средств массовой информации.
最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:
desde entonces, la ciudad de varosha ha sido una ciudad fantasma.
С тех пор Вароша стал городом-призраком.
最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:
13. la sra. marin (belice) dice que existen en belice seis distritos judiciales, el mayor de los cuales es de la ciudad de belice.
13. Г-жа Марин (Белиз) говорит, что в Белизе имеется шесть судебных округов, крупнейшим из которых является округ города Белиз.
最后更新: 2017-01-02
使用频率: 1
质量: