来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
ahora pues, hijos, oídme y no os apartéis de los dichos de mi boca
zato me sada posluaj, sine, i ne odstupaj od rijeèi mojih usta.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
y a cualquiera que me niegue delante de los hombres, yo también le negaré delante de mi padre que está en los cielos
a tko se odreèe mene pred ljudima, odreæi æu se i ja njega pred svojim ocem, koji je na nebesima."
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
"¡ay de los pastores, que echan a perder y dispersan a las ovejas de mi prado!, dice jehovah
"jao pastirima koji upropaæuju i raspruju ovce pae moje" - rijeè je jahvina.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
asimismo, yo he escuchado el gemido de los hijos de israel, a quienes los egipcios esclavizan, y me he acordado de mi pacto
a sada, poto sam èuo uzdisaje izraelaca koje egipæani dre u ropstvu, sjetih se svoga saveza.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
no te acuerdes de los pecados de mi juventud ni de mis rebeliones. conforme a tu misericordia acuérdate de mí, por tu bondad, oh jehovah
ne spominji se grijeha moje mladosti ni prijestupa, spomeni me se po svojoj ljubavi - radi dobrote svoje, o jahve! $tet
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
"por tanto, a todo el que me confiese delante de los hombres, yo también le confesaré delante de mi padre que está en los cielos
"tko god se, dakle, prizna mojim pred ljudima, priznat æu se i ja njegovim pred ocem, koji je na nebesima.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
me libró de mi poderoso enemigo y de los que me aborrecían, pues eran más fuertes que yo
od protivnika moænog mene oslobodi, od dumana mojih jaèih od mene.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
además, participaban de mi mesa 150 hombres de los judíos y de los magistrados, aparte de los que venían a nosotros de los pueblos que estaban en nuestros alrededores
za mojim su stolom jeli idovi i odliènici, njih stotinu i pedeset na broju, osim onih koji su k nama dolazili iz okolnih naroda.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
"no todo el que me dice 'señor, señor' entrará en el reino de los cielos, sino el que hace la voluntad de mi padre que está en los cielos
"neæe u kraljevstvo nebesko uæi svaki koji mi govori: 'gospodine, gospodine!', nego onaj koji vri volju oca mojega, koji je na nebesima.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
haré que elam se aterrorice delante de sus enemigos y delante de los que buscan su vida. traeré sobre ellos el mal y el furor de mi enojo, dice jehovah. enviaré tras ellos la espada, hasta que los acabe
utjerat æu elamcima strah u kosti pred njihovim dumanima. pustit æu na njih nesreæu, oganj gnjeva svojega. poslat æu maè za njima dok ne budu sasvim uniteni.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
cualquiera que salga de las puertas de mi casa a mi encuentro, cuando yo vuelva en paz de los hijos de amón, será de jehovah; y lo ofreceré en holocausto.
tko prvi iziðe na vrata moje kuæe u susret meni kada se budem vraæao kao pobjednik iz boja s amoncima bit æe jahvin i njega æu prinijeti kao paljenicu."
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
--no, señor mío. escúchame: yo te doy el campo y te doy la cueva que hay en él. en presencia de los hijos de mi pueblo te lo doy; sepulta a tu difunta
"ne, moj gospodine! sasluaj mene! ja tebi dajem poljanu i spilju to je na njoj; darujem ti to pred sinovima svoga naroda. sahrani svoju pokojnicu."
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
esaú dijo: --permite que deje contigo algunos de los hombres que están conmigo. y él dijo: --¿para qué esto? sólo que halle yo gracia ante los ojos de mi señor
onda reèe ezav: "da ti barem ostavim nekoliko ljudi koji se sa mnom nalaze." ali on odgovori: "Èemu to? neka ja samo naðem milost u oèima svoga gospodara!"
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
ahora pues, hagamos un pacto con nuestro dios: despediremos a todas las mujeres y a los hijos nacidos de ellas, según el consejo de mi señor y de los que temen el mandamiento de nuestro dios. hágase conforme a la ley
obnovimo sada savez s bogom svojim: obeæajmo da æemo, prema savjetu moga gospodara i onih koji osjeæaju strahopoèitanje prema zapovijedi boga naega, otpustiti svoje ene tuðinke i djecu koju su rodile. uèinimo dakle po zakonu!
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
"mañana a esta misma hora te enviaré un hombre de la tierra de benjamín. a éste ungirás como soberano de mi pueblo israel. Él librará a mi pueblo de mano de los filisteos, porque yo he visto la aflicción de mi pueblo, y su clamor ha llegado hasta mí.
"sutra u ovo doba poslat æu k tebi èovjeka iz benjaminove zemlje. ti æe ga pomazati za kneza nad mojim narodom izraelom. on æe izbaviti moj narod iz ruke filistejske. vidio sam nevolju svoga naroda i njegov je vapaj dopro do mene."
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
al final entró delante de mí daniel (cuyo nombre es beltesasar, como el nombre de mi dios), en quien hay espíritu de los dioses santos. yo conté el sueño delante de él, diciendo
stablo poraste, postade snano, visina mu dosee nebo, vidjelo se s krajeva zemlje.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
por tanto, vivo yo, dice jehovah de los ejércitos, dios de israel, que moab será como sodoma, y los hijos de amón como gomorra: campo de ortigas, salinas y perpetua desolación. el remanente de mi pueblo los saqueará, y el resto de mi gente los heredará
"zato, ivota mi moga!" - rijeè je jahve nad vojskama, boga izraelova: "moab æe postati kao sodoma i sinovi amonovi kao gomora: polje obraslo koprivom, hrpa soli pusto dovijeka. ostatak moga naroda oplijenit æe ih, preostatak moga naroda zaposjest æe ih."
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
--yo, el rey nabucodonosor, he tenido este sueño. tú, pues, beltesasar, di la interpretación, puesto que todos los sabios de mi reino no han podido darme a conocer su interpretación. pero tú sí puedes, porque el espíritu de los dioses santos está en ti
kronje lijepe i plodova obilnih na kojem bijae hrane za sve i pod kojim poèiva zvijerje poljsko, a na njegovim se granama gnijezde ptice nebeske:
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
一些相关性较低的人工翻译已被隐藏。
显示低相关性结果。