您搜索了: hay que ponerse al dia de vez en cuando (西班牙语 - 加泰罗尼亚语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Spanish

Catalan

信息

Spanish

hay que ponerse al dia de vez en cuando

Catalan

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

西班牙语

加泰罗尼亚语

信息

西班牙语

muy de vez en cuando

加泰罗尼亚语

molt de tan en tant

最后更新: 2020-11-11
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

西班牙语

de vez en cuando mi hermana nos prepara la cena.

加泰罗尼亚语

de tant en tant la meva germana ens prepara el sopar.

最后更新: 2014-02-01
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

西班牙语

de vez en cuando, él deja su paraguas en el tren.

加泰罗尼亚语

de tant en quan, ell deixa el seu paraigües al tren.

最后更新: 2014-02-01
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

西班牙语

de vez en cuando debería borrar sus eventos antiguos.

加泰罗尼亚语

de vegada en quan haureu d' esborrar els vostres esdeveniments antics.

最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

西班牙语

se asegura de que descansa de vez en cuandocomment

加泰罗尼亚语

assegureu- vos de prendre un descans i despréscomment

最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

西班牙语

de vez en cuando, la manifestación se detenía y mujeres y hombres se reían estridentemente durante un minuto más o menos.

加泰罗尼亚语

de tant en tant, la manifestació fa una pausa per a què dones i homes mostrin el seu riure estrident durant més o menys un minut.

最后更新: 2016-02-24
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

西班牙语

dibuja una serie de cajas en 3d que se cruzan entre ellas y de vez en cuando llenan el espacio. escrito por jamie zawinski; 2003.

加泰罗尼亚语

dibuixa una sèrie de caixes en 3d que giren i s' encreuen entre elles, i a vegades omplen l' espai. escrit per jamie zawinski; 2003.

最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

西班牙语

que anualmente no se hayan realizado más de 3 advertencias relativas a la ropa de trabajo que hay que ponerse .

加泰罗尼亚语

que anualment no s ' hagin fet més de 3 advertiments relatius a la roba de treball que cal posar-se .

最后更新: 2015-10-18
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

西班牙语

pero si bien la mayoría de refugiados y desplazados carecen de voz en armenia, azerbaiyán y georgia, sus historias al menos sí que aparecen de vez en cuando en proyectos de medios independientes en internet.

加泰罗尼亚语

però si molts refugiats i desplaçats interns no tenen veu a armènia, l'azerbaidjan i geòrgia, les seves històries com a mínim reben cobertura de tant en tant en iniciatives de mitjans independents en línia.

最后更新: 2016-02-24
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

西班牙语

comprobación de que no se detectan signos de afectación por ninguna de estas tres plagas , en caso positivo hay que ponerse en contacto de manera inmediata con el responsable de sanidad vegetal correspondiente y , en su caso , inmovilización cautelar .

加泰罗尼亚语

comprovació que no es detecten signes d ' afectació per cap d ' aquestes tres plagues , en cas positiu cal posar-se en contacte de manera immediata amb el responsable de sanitat vegetal corresponent i , si s ' escau , fer la seva immobilització cautelar .

最后更新: 2015-10-18
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

西班牙语

comprobación que no se detectan signos de afectación por ninguna de estas dos plagas , en caso positivo hay que ponerse en contacto de manera inmediata con el responsable de sanidad vegetal correspondiente y , en su caso , hacer su inmovilización cautelar .

加泰罗尼亚语

comprovació que no es detecten signes d ' afectació per cap d ' aquestes dues plagues , en cas positiu cal posar-se en contacte de manera immediata amb el responsable de sanitat vegetal corresponent i , si s ' escau , fer la seva immobilització cautelar .

最后更新: 2015-10-18
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

西班牙语

esto le permite usar los índices de archivos creados por el paquete slocate para acelerar > la búsqueda. recuerde actualizar el índice de vez en cuando (usando updatedb)

加泰罗尼亚语

això us permet usar l' índex de fitxers creat pel paquet slocate per accelerar la cerca; penseu d' actualitzar l' índex de tant en tant (usant updatedb).

最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名
警告:包含不可见的HTML格式

西班牙语

5.6 para poder ser admitido o admitida por primera vez en un centro para cursar enseñanzas sufragadas con fondos públicos , hay que participar en el proceso de preinscripción y pedir plaza en aquel centro .

加泰罗尼亚语

5.6 per poder ser admès o admesa per primera vegada en un centre per cursar ensenyaments sufragats amb fons públics , cal participar en el procés de preinscripció i demanar plaça en aquell centre .

最后更新: 2015-10-18
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

西班牙语

en cuándo al riesgo intrínseco hay que diferenciar lo relativo a los incendios del referido a explosiones :

加泰罗尼亚语

en quan al risc intrínsec cal diferenciar el relatiu als incendis del referit a explosions :

最后更新: 2015-10-18
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

西班牙语

5.3 para poder ser admitido o admitida por primera vez en un centro para cursar enseñanzas sufragadas con fondos públicos , hay que presentar un impreso de solicitud de preinscripción .

加泰罗尼亚语

5.3 per poder ser admès o admesa per primera vegada en un centre per cursar ensenyaments sufragats amb fons públics , cal presentar un imprès de sol · licitud de preinscripció .

最后更新: 2015-10-18
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

西班牙语

finalidad del fichero y usos previstos : datos personales referentes a propietarios y propietarias o personas representantes de las entidades con las que hay que ponerse en contacto en caso de tener que activar los planes de seguridad y emergencia ( incendios , fugas , etc.

加泰罗尼亚语

finalitat del fitxer i usos previstos : dades personals referents a propietaris i propietàries o persones representants de les entitats amb les quals cal posar-se en contacte en cas d ' haver d ' activar els plans de seguretat i emergència ( incendis , fuites , etc .

最后更新: 2015-10-18
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

西班牙语

actualmente , el acceso a este centro de acuicultura y al ies els alfacs se realiza por un camino muy deteriorado que bordea la playa y que , a temporadas , queda afectado por las tormentas ( viento fuerte de levante ) y es invadido , de vez en cuando , por la arena .

加泰罗尼亚语

actualment , l ' accés a aquest centre d ' aqüicultura i a l ' ies els alfacs es realitza per un camí molt deteriorat que voreja la platja i que , a temporades , resta afectat per les tempestes ( llevantades ) i és envaït , de tant en tant , per la sorra .

最后更新: 2015-10-18
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

西班牙语

a esta previsión hay que añadir , como complemento , la contenida en la letra c del apartado 2 del artículo 172 eac , según la cual también corresponde a la generalitat la legislación de desarrollo de las bases estatales para : “ c ) la creación , la modificación y la supresión de centros universitarios” , extendiendo la función de creación a la de mantenimiento o no de los centros , sin que se diga nada respecto de otras estructuras internas , que podrían estar implícitamente comprendidas , gracias a la cláusula “ que incluye en todo caso” , que permitiría usar el término centros como específico y genérico a la vez , en la medida en que el artículo 172.2.a eac se refiere a los requisitos para crear las universidades y los centros universitarios .

加泰罗尼亚语

a aquesta previsió , cal afegir-hi , com a complement , la continguda a la lletra c de l ' apartat 2 de l ' article 172 eac , segons la qual també correspon a la generalitat la legislació de desenvolupament de les bases estatals per a : “ c ) la creació , la modificació i la supressió de centres universitaris ” , tot estenent la funció de creació a la de manteniment o no dels centres , sense que es digui res respecte d ' altres estructures internes , les quals podrien estar implícitament compreses , mercès a la clàusula “ que inclou en tot cas ” , que permetria usar el terme centres com a específic i genèric a la vegada , en la mesura que l ' article 172.2.a es refereix als requisits per crear les universitats i els centres universitaris .

最后更新: 2015-10-18
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

获取更好的翻译,从
7,737,872,286 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認