来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
ken no quería escucharme.
ken wollte nicht auf mich hören.
最后更新: 2014-02-01
使用频率: 1
质量:
ustedes tienen que escucharme.
zunächst einmal helfen.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
presidente, y a los que quieren escucharme.
zum bericht lannoye (a4-0310/97)
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
¿quisiera escucharme por un par de minutos?
wollen sie mir ein paar minuten zuhören?
最后更新: 2014-02-01
使用频率: 1
质量:
señora ewing. si tiene a bien escucharme, estoy diciendo algo que puede interesarle.
der präsident. - das protokoll der letzten sitzung wurde verteilt.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
a este respecto, tengo que rendir homenaje al presidente del consejo, que sigue sin escucharme.
hier möchte ich dem ratspräsidenten meine anerkennung aussprechen, der mir immer noch nicht zuhört.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
he disfrutado trabajando con su señoría y con los diputados al parla mento, y gracias por escucharme hoy.
die staats- und regierungschefs haben dies anläßlich der aussprache über die nationalen aktionspläne für beschäftigung ausdrücklich be tont.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
la relaté cuantos cuentos quiso escucharme y luego, por cambiar un poco de ambiente, me la llevé a la galería.
so lange sie mir zuhören wollte, erzählte ich ihr geschichten, und dann führte ich sie der abwechselung wegen in die galerie hinaus.
最后更新: 2014-07-30
使用频率: 1
质量:
así pues, voy a hacer ahora una explicación de voto, no sin pedir disculpas a los diputados que a esta hora se ven obligados a escucharme.
ich gebe deshalb jetzt eine stimmerklärung ab und entschuldige mich bei meinen kolleginnen und kollegen, die mir zu dieser stunde zuhören müssen.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
ya he hablado al respecto, probable mente cuando él no se encontraba aún en este hemiciclo y ahora sigue sin escucharme. pero, no importa.
das heißt, es tritt nichts von dem ein, was man befürchtet, und deswegen kämpfen wir wirklich guten gewissens um diese liberalisierung.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
tal como me hizo observar la comisión de asuntos jurídicos del parlamento europeo, que tuvo la amabilidad de escucharme el pasado 8 de noviembre, no podemos subordinarlo todo a nuestras prisas.
wie sie wissen, sind diese atomkraftwerke nach sowjetischer bauart gebaut und von ganz besonders hoher gefährlichkeit.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
a veces grito y vocifero si he soportado más de lo que puedo; por fortuna, allí están ellos para comprender, para saber, para escucharme.
ebenfalls vorangehend soll festgehalten werden, daß meist die summe vieler probleme die belastung ausmachen.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
a través de las noticias hemos sabido que en el seno de la otan, no sé si el ministro está dispuesto a escucharme, veo que no, señor presidente, me parece de mala educación.
ein mitgliedstaat, der nicht mit der verfassung einverstanden ist, hat die wahl zwischen unterwerfung oder austritt aus der union, und dann hat er den status eines privilegierten assoziierten mitgliedes, wie es im ewz-abkommen steht.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
amigo de israel de siempre, adversario de la derecha hoy en el poder en ese país, he dicho en este parlamento europeo, a todos aquellos que se dignaron a escucharme y comprenderme, que no acepto esa analogía.
ich bin überrascht und enttäuscht darüber, daß die sozialistische fraktion eine kompromißentschließung unterstützt, die weitest
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
así podrán escucharme, porque, en parte, estoy de acuerdo con mi amigo hervé fabre-aubrespy cuando digo que eso ya lo hemos visto antes en este parlamento, pero que la aplicación con carácter inmediato, al minuto siguiente, de un acto que debe aún ser consagrado mediante el acta es algo completamente nuevo y que, por otra parte, se ajusta al espíritu en el que aprobamos el informe elles.
so können mich ihre mitglieder hören, denn ich gehe teilweise konform mit meinem freund fabre-aubrespy, wenn ich sage, daß wir in diesem parlament schon einiges erlebt haben, aber daß eine entscheidung, die noch im protokoll festgehalten werden muß, sofort, d. h. in der auf die annahme folgenden minute, gültig sein soll, ist etwas völlig neues und entspricht im übrigen ganz dem geist, in dem über den bericht elles abgestimmt wurde.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量: