来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
添加一条翻译
rechinar
battere in testa
最后更新: 2014-11-14 使用频率: 1 质量: 参考: IATE
rechinar de dientes
bruxismo
最后更新: 2014-12-09 使用频率: 6 质量: 参考: IATE警告:此对齐可能有误。如果您觉得是这样,请将其删除。
dolor, dolor, rechinar.
dolore, dolore, digrigno.
最后更新: 2016-10-28 使用频率: 1 质量: 参考: IATE
me hace rechinar los dientes.
e' davvero fastidioso.
rechinar de dientes (hallazgo)
battere i denti
最后更新: 2014-12-09 使用频率: 1 质量: 参考: IATE警告:此对齐可能有误。如果您觉得是这样,请将其删除。
ella empezó a rechinar los dientes.
ha cominciato a digrignare i denti.
sigue exprimiéndolos nene, ¡hazlos rechinar!
continua a spremerli, ragazzo. falli urlare.
algunas veces me hace rechinar los dientes.
a volte mi fa appuntire i denti.
hace como seis meses, comencé a rechinar los...
circa sei mesi fa... ho iniziato a digrignare i...
detengan los lamentos y el rechinar y los sí...
basta pianti, lamenti e altri versi strani...
oh, el gemir y el rechinar de los dientes.
gli ululati e il digrignar di denti.
no puedo dormir con tanto rechinar de dientes.
non riesco a dormire con questo rumore di denti che battono.
[rechinar] vas a tener que llevarme, chico.
dovrai aiutarmi, ragazzo.
asombroso, sí, hasta que escuchen rechinar tu rodilla.
fantastico, fino a quando non sentiranno le tue ginocchia cigolare.
¿cuánto me va a costar ese rechinar de dientes?
allora, quanto costano questi denti?
de 8:00 a 10:00.. rechinar, rechinar, dolor.
dalle 8:00 alle 10:00... digrigno, digrigno, dolore.
solo puedes rechinar tus dientes y dejarnos hacer lo que queremos.
stringete i denti e lasciate che l'uomo faccia quello che vuole.
no paro de rechinar los dientes y quiero besar a todo el mundo.
continuo a digrignare i denti e vorrei baciare tutti.
si insiste en hacer rechinar las ruedas, ¡esperen un minuto!
visto che insistete perché si metta in moto l'ingranaggio, vi dispiace aspettare qua?
no sé qué pasó debí mover la cama o rechinar los zapatos pero se puso completamente rígida.
non so cosa sia successo... io devo aver mosso il letto o fatto rumore con le mie scarpe... .. ma lei divento' completamente rigida.