您搜索了: culto a cristo (西班牙语 - 拉丁语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Spanish

Latin

信息

Spanish

culto a cristo

Latin

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

西班牙语

拉丁语

信息

西班牙语

llevando a cristo

拉丁语

christum ferens

最后更新: 2022-09-25
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

西班牙语

abrir las puertas a cristo

拉丁语

phyllus spp.

最后更新: 2023-08-17
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

西班牙语

y felipe descendió a la ciudad de samaria y les predicaba a cristo

拉丁语

philippus autem descendens in civitatem samariae praedicabat illis christu

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

西班牙语

todo ello es sólo una sombra de lo porvenir, pero la realidad pertenece a cristo

拉丁语

quae sunt umbra futurorum corpus autem christ

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

西班牙语

ni tentemos a cristo, como algunos de ellos le tentaron y perecieron por las serpientes

拉丁语

neque temptemus christum sicut quidam eorum temptaverunt et a serpentibus perierun

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

西班牙语

adoremos a cristo el rey de las naciones,que se da en espiritu a quienes se lo comen

拉丁语

christum regem adoremus dominantem gentibus

最后更新: 2021-05-06
使用频率: 2
质量:

参考: 匿名

西班牙语

de manera que la ley ha sido nuestro tutor para llevarnos a cristo, para que seamos justificados por la fe

拉丁语

itaque lex pedagogus noster fuit in christo ut ex fide iustificemu

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

西班牙语

así que, como la iglesia está sujeta a cristo, de igual manera las esposas lo estén a sus esposos en todo

拉丁语

sed ut ecclesia subiecta est christo ita et mulieres viris suis in omnibu

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

西班牙语

algunos, a la verdad, predican a cristo por envidia y contienda, pero otros lo hacen de buena voluntad

拉丁语

quidam quidem et propter invidiam et contentionem quidam autem et propter bonam voluntatem christum praedican

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

西班牙语

siervos, obedeced a los que son vuestros amos en la tierra con temor y temblor, con sinceridad de corazón, como a cristo

拉丁语

servi oboedite dominis carnalibus cum timore et tremore in simplicitate cordis vestri sicut christ

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

西班牙语

dijeron en su corazón: "¡destruyámoslos de una vez!" han quemado todos los lugares de culto a dios en el país

拉丁语

quoniam deus iudex est hunc humiliat et hunc exalta

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名
警告:包含不可见的HTML格式

西班牙语

ni "¿quién descenderá al abismo?" (esto es, para hacer subir a cristo de entre los muertos)

拉丁语

aut quis descendit in abyssum hoc est christum ex mortuis revocar

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名
警告:包含不可见的HTML格式

西班牙语

ellos fueron a rendir culto a otros dioses; se postraron ante ellos, dioses que no habían conocido y que él no les había asignado

拉丁语

et servierunt diis alienis et adoraverunt eos quos nesciebant et quibus non fuerant adtribut

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

西班牙语

ellos escudriñaban para ver qué persona y qué tiempo indicaba el espíritu de cristo que estaba en ellos, quien predijo las aflicciones que habían de venir a cristo y las glorias después de ellas

拉丁语

scrutantes in quod vel quale tempus significaret in eis spiritus christi praenuntians eas quae in christo sunt passiones et posteriores gloria

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

西班牙语

más bien, santificad en vuestros corazones a cristo como señor y estad siempre listos para responder a todo el que os pida razón de la esperanza que hay en vosotros, pero hacedlo con mansedumbre y reverencia

拉丁语

dominum autem christum sanctificate in cordibus vestris parati semper ad satisfactionem omni poscenti vos rationem de ea quae in vobis est sp

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

西班牙语

mirad que nadie os lleve cautivos por medio de filosofías y vanas sutilezas, conforme a la tradición de hombres, conforme a los principios elementales del mundo, y no conforme a cristo

拉丁语

videte ne quis vos decipiat per philosophiam et inanem fallaciam secundum traditionem hominum secundum elementa mundi et non secundum christu

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

西班牙语

"destruirás todos los pueblos que jehovah tu dios entrega en tus manos. tu ojo no les tendrá lástima, ni rendirás culto a sus dioses, porque eso te sería motivo de tropiezo

拉丁语

devorabis omnes populos quos dominus deus tuus daturus est tibi non parcet eis oculus tuus nec servies diis eorum ne sint in ruinam tu

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名
警告:包含不可见的HTML格式

西班牙语

"jehovah te llevará a ti, y a tu rey que hayas establecido sobre ti, a una nación que ni tú ni tus padres habéis conocido. allá rendirás culto a otros dioses de madera y de piedra

拉丁语

ducet dominus te et regem tuum quem constitueris super te in gentem quam ignoras tu et patres tui et servies ibi diis alienis ligno et lapid

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名
警告:包含不可见的HTML格式

西班牙语

así aquellos pueblos temían a jehovah, y al mismo tiempo rendían culto a sus imágenes. lo mismo hicieron sus hijos y los hijos de sus hijos; como hicieron sus padres, así hacen ellos hasta el día de hoy

拉丁语

fuerunt igitur gentes istae timentes quidem dominum sed nihilominus et idolis suis servientes nam et filii eorum et nepotes sicut fecerunt parentes sui ita faciunt usque in praesentem die

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

西班牙语

no sea que al alzar tus ojos al cielo y al ver el sol, la luna y las estrellas, es decir, todo el ejército del cielo, seas desviado a postrarte ante ellos y a rendir culto a cosas que jehovah tu dios ha asignado a todos los pueblos de debajo del cielo

拉丁语

ne forte oculis elevatis ad caelum videas solem et lunam et omnia astra caeli et errore deceptus adores ea et colas quae creavit dominus deus tuus in ministerium cunctis gentibus quae sub caelo sun

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

获取更好的翻译,从
7,738,039,314 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認