来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
llevando a cristo
christum ferens
最后更新: 2022-09-25
使用频率: 1
质量:
参考:
abrir las puertas a cristo
phyllus spp.
最后更新: 2023-08-17
使用频率: 1
质量:
参考:
y felipe descendió a la ciudad de samaria y les predicaba a cristo
philippus autem descendens in civitatem samariae praedicabat illis christu
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
参考:
todo ello es sólo una sombra de lo porvenir, pero la realidad pertenece a cristo
quae sunt umbra futurorum corpus autem christ
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
参考:
ni tentemos a cristo, como algunos de ellos le tentaron y perecieron por las serpientes
neque temptemus christum sicut quidam eorum temptaverunt et a serpentibus perierun
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
参考:
adoremos a cristo el rey de las naciones,que se da en espiritu a quienes se lo comen
christum regem adoremus dominantem gentibus
最后更新: 2021-05-06
使用频率: 2
质量:
参考:
de manera que la ley ha sido nuestro tutor para llevarnos a cristo, para que seamos justificados por la fe
itaque lex pedagogus noster fuit in christo ut ex fide iustificemu
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
参考:
así que, como la iglesia está sujeta a cristo, de igual manera las esposas lo estén a sus esposos en todo
sed ut ecclesia subiecta est christo ita et mulieres viris suis in omnibu
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
参考:
algunos, a la verdad, predican a cristo por envidia y contienda, pero otros lo hacen de buena voluntad
quidam quidem et propter invidiam et contentionem quidam autem et propter bonam voluntatem christum praedican
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
参考:
siervos, obedeced a los que son vuestros amos en la tierra con temor y temblor, con sinceridad de corazón, como a cristo
servi oboedite dominis carnalibus cum timore et tremore in simplicitate cordis vestri sicut christ
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
参考:
dijeron en su corazón: "¡destruyámoslos de una vez!" han quemado todos los lugares de culto a dios en el país
quoniam deus iudex est hunc humiliat et hunc exalta
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
参考:
警告:包含不可见的HTML格式
ni "¿quién descenderá al abismo?" (esto es, para hacer subir a cristo de entre los muertos)
aut quis descendit in abyssum hoc est christum ex mortuis revocar
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
参考:
警告:包含不可见的HTML格式
ellos fueron a rendir culto a otros dioses; se postraron ante ellos, dioses que no habían conocido y que él no les había asignado
et servierunt diis alienis et adoraverunt eos quos nesciebant et quibus non fuerant adtribut
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
参考:
ellos escudriñaban para ver qué persona y qué tiempo indicaba el espíritu de cristo que estaba en ellos, quien predijo las aflicciones que habían de venir a cristo y las glorias después de ellas
scrutantes in quod vel quale tempus significaret in eis spiritus christi praenuntians eas quae in christo sunt passiones et posteriores gloria
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
参考:
más bien, santificad en vuestros corazones a cristo como señor y estad siempre listos para responder a todo el que os pida razón de la esperanza que hay en vosotros, pero hacedlo con mansedumbre y reverencia
dominum autem christum sanctificate in cordibus vestris parati semper ad satisfactionem omni poscenti vos rationem de ea quae in vobis est sp
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
参考:
mirad que nadie os lleve cautivos por medio de filosofías y vanas sutilezas, conforme a la tradición de hombres, conforme a los principios elementales del mundo, y no conforme a cristo
videte ne quis vos decipiat per philosophiam et inanem fallaciam secundum traditionem hominum secundum elementa mundi et non secundum christu
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
参考:
"destruirás todos los pueblos que jehovah tu dios entrega en tus manos. tu ojo no les tendrá lástima, ni rendirás culto a sus dioses, porque eso te sería motivo de tropiezo
devorabis omnes populos quos dominus deus tuus daturus est tibi non parcet eis oculus tuus nec servies diis eorum ne sint in ruinam tu
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
参考:
警告:包含不可见的HTML格式
"jehovah te llevará a ti, y a tu rey que hayas establecido sobre ti, a una nación que ni tú ni tus padres habéis conocido. allá rendirás culto a otros dioses de madera y de piedra
ducet dominus te et regem tuum quem constitueris super te in gentem quam ignoras tu et patres tui et servies ibi diis alienis ligno et lapid
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
参考:
警告:包含不可见的HTML格式
así aquellos pueblos temían a jehovah, y al mismo tiempo rendían culto a sus imágenes. lo mismo hicieron sus hijos y los hijos de sus hijos; como hicieron sus padres, así hacen ellos hasta el día de hoy
fuerunt igitur gentes istae timentes quidem dominum sed nihilominus et idolis suis servientes nam et filii eorum et nepotes sicut fecerunt parentes sui ita faciunt usque in praesentem die
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
参考:
no sea que al alzar tus ojos al cielo y al ver el sol, la luna y las estrellas, es decir, todo el ejército del cielo, seas desviado a postrarte ante ellos y a rendir culto a cosas que jehovah tu dios ha asignado a todos los pueblos de debajo del cielo
ne forte oculis elevatis ad caelum videas solem et lunam et omnia astra caeli et errore deceptus adores ea et colas quae creavit dominus deus tuus in ministerium cunctis gentibus quae sub caelo sun
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
参考: