您搜索了: hechos no palabras (西班牙语 - 拉丁语)

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

西班牙语

拉丁语

信息

西班牙语

hechos no palabras

拉丁语

una vincere faciemus

最后更新: 2021-03-04
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

西班牙语

hechos, no palabras

拉丁语

res non verba

最后更新: 2022-02-09
使用频率: 2
质量:

参考: 匿名

西班牙语

primero en hechos de guerra, no palabras

拉丁语

primus in bellum, facta non verba

最后更新: 2020-08-25
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

西班牙语

cosas, no palabras

拉丁语

sui generis

最后更新: 2021-11-22
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

西班牙语

el egoostendam te amo con hechos, no con palabras

拉丁语

et ego ostendam tibi ex te amo, cum facta non verba

最后更新: 2021-01-02
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

西班牙语

contra hechos no hay argumentos

拉丁语

contra facta non sunt argumenta

最后更新: 2021-07-21
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

西班牙语

hechos no palabras, o las acciones hablan mas fuerte que las palabras

拉丁语

facta non verba

最后更新: 2013-11-28
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

西班牙语

acto no palabra

拉丁语

facta non verba

最后更新: 2014-07-30
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

西班牙语

y vosotros haréis como yo he hecho: no os cubriréis los labios ni comeréis pan de duelo

拉丁语

et facietis sicut feci ora amictu non velabitis et cibos lugentium non comedeti

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

西班牙语

si yo no hubiese hecho entre ellos obras como ningún otro ha hecho, no tendrían pecado. y ahora las han visto, y también han aborrecido tanto a mí como a mi padre

拉丁语

si opera non fecissem in eis quae nemo alius fecit peccatum non haberent nunc autem et viderunt et oderunt et me et patrem meu

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

西班牙语

2. investigue el significado de los siguientes latinismos (expresiones latinas que se usan en otra lengua), redacte dichos significados y apréndalos a fin de que rinda una buena evaluación parcial: 2 puntos.tome en cuenta al menos cinco fuentes de información debidamente identificadas, con cuyas citas pueda complementar, sustentar o inclusive contrastar lo desarrollado.a priori. en general lo "a priori" se opone a lo "a posteriori", y se refiere al paso de algo anterior a algo posterior en cualquier serie ordenada de elementos, independientemente de que esa serie tenga lugar o no en el tiempo, y de que remita a una anterioridad temporal, lógica u ontológica.de facto. de facto, por lo tanto, es aquello que tiene existencia en la práctica o en la realidad sin que se ajuste a una normativa.puede decirse que lo existe de facto, existe de hecho. no importa que dicha existencia esté reconocida por la ley o las normas .de motu proprio. un motu proprio es un documento de la iglesia católica emanado directamente del papa, por su propia iniciativa y autoridad. contiene la promulgación de una ley particular, que modifica y perfecciona la constitución apostólica.dura lex, sed lex. es una expresión de origen latino que traduce, literalmente, ‘dura ley, pero ley’. y que podríamos verter al español como ‘la ley es dura, pero es la ley’ , ley al fin ex post facto. ibidem. in extenso. per capita. status quo. verba volant, scripta manent.alma mater campus deliberando saepe perit occasio doctor honoris causa gaudeamus igitur, iuvenes dum sumus magister in negotiis administrandis rem tene, verba sequentur omnia cum honore ab imo pectore alea iacta est fere libenter homines, id quod volunt, credunt ignavi coram morte quidem animam trahunt, audaces autem illam non saltem advertunt errare humanum est

拉丁语

query length limit excedeed. max allowed query : 500 chars

最后更新: 2017-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名
警告:包含不可见的HTML格式

获取更好的翻译,从
7,743,036,782 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認